Rose Garden Letra Traducción al Español
Joe Sur - Jardín de rosas
by Joe South
Joe South - Rose Garden letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Rose Garden chords
Jardín de rosas acordes
Joe South 1969 (song made famous by Lynn Anderson)
Joe South 1969 (canción que hizo famosa Lynn Anderson)
I beg your pardon
te pido perdon
I never promised you a rose garden
Nunca te prometí un jardín de rosas
Along with the sunshine
Junto con el sol
There's gotta be a little rain some time
Tiene que llover un poco en algún momento
When you take you gotta give so live and let live
Cuando tomas tienes que dar, así que vive y deja vivir.
Or let go oh-nah nah nah
O déjalo ir oh-nah nah nah
I beg your pardon
te pido perdon
I never promised you a rose garden
Nunca te prometí un jardín de rosas
I could promise you things like big diamond rings
Podría prometerte cosas como grandes anillos de diamantes.
But you don't find roses growin' in fields of clover
Pero no encuentras rosas creciendo en campos de tréboles
So you better think it over
Así que será mejor que lo pienses bien
Well if sweet-talkin' you could make it come true
Bueno, si hablas dulcemente, podrías hacerlo realidad.
then I would give you the world right now on a silver platter
Entonces te daría el mundo ahora mismo en bandeja de plata.
But what wouldn t really matter
Pero lo que realmente no importaría
So smile for a while and let's be jolly
Así que sonríe un rato y seamos alegres.
Love shouldn't be so melancholy
El amor no debería ser tan melancólico.
Come along and share the good times while we can
Ven y comparte los buenos momentos mientras podamos.
I beg your pardon
te pido perdon
I never promised you a rose garden
Nunca te prometí un jardín de rosas
Along with the sunshine
Junto con el sol
There's gotta be a little rain some time
There's gotta be a little rain some time
When you take you gotta give so live and let live
Cuando tomas tienes que dar, así que vive y deja vivir.
Or let go oh-nah nah nah
O déjalo ir oh-nah nah nah
I beg your pardon
te pido perdon
I never promised you a rose garden
Nunca te prometí un jardín de rosas
I could sing you a tune and promise you the moon
Podría cantarte una melodía y prometerte la luna
But if that's what it takes to hold you
Pero si eso es lo que se necesita para abrazarte
I'd just as soon let you go
Preferiría dejarte ir
But there's one thing I want you to know
Pero hay una cosa que quiero que sepas
You better look before you leap, still waters run deep
Será mejor que mires antes de saltar, las aguas tranquilas son profundas
And there won't always be someone there to pull you out
Y no siempre habrá alguien ahí para sacarte
And you know what I'm talkin' about
Y sabes de lo que estoy hablando
So smile for a while and let's be jolly
Así que sonríe un rato y seamos alegres.
Love shouldn't be so melancholy
El amor no debería ser tan melancólico.
Come along and share the good times while we can
Ven y comparte los buenos momentos mientras podamos.
I beg your pardon
te pido perdon
I never promised you a rose garden
Nunca te prometí un jardín de rosas
Along with the sunshine
Junto con el sol
There's gotta be a little rain some time
Tiene que llover un poco en algún momento
When you take you gotta give so live and let live
Cuando tomas tienes que dar, así que vive y deja vivir.
Or let go oh-nah nah nah
O déjalo ir oh-nah nah nah
I beg your pardon
te pido perdon
I never promised you a rose garden
Nunca te prometí un jardín de rosas
I beg your pardon
te pido perdon
I never promised you a rose garden
Nunca te prometí un jardín de rosas
Set8
Conjunto8
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
