I See a Darkness Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Johnny Cash - Bir Karanlık Görüyorum

by Johnny Cash

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Johnny Cash I See a Darkness

CAPO I
KAPO I
e:---0---0---5---5---8---|
e:---0---0---5---5---8---|
B:---2---0---6---5---8---|
B:---2---0---6---5---8---|
G:---2---1---7---5---9---|
G:---2---1---7---5---9---|
D:---2---2---7---7---10--|
D:---2---2---7---7---10--|
A:---0---2---5---7---10--|
C:---0---2---5---7---10--|
E:---0---0---5---5---8---|
E:---0---0---5---5---8---|
Intro: A E A E E Dm*
Giriş: A E A E E Dm*
Well you're my friend
Peki sen benim arkadaşımsın
And can you see
Ve görebiliyor musun
Many times we've been out drinking
Birçok kez dışarıda içmeye çıktık
Many times we've shared our thoughts
Birçok kez düşüncelerimizi paylaştık
But did you ever, ever notice
Ama hiç fark ettin mi?
the kinds of thoughts I got
ne tür düşüncelere kapıldım
Well you know I have a love
Peki biliyorsun benim bir aşkım var
a love for everyone I know
tanıdığım herkese sevgiler
And you know I have a drive
Ve biliyorsun bir arabam var
to live I won't let go
yaşamak için bırakmayacağım
But can you see its opposition comes rising up sometimes
Ama bazen muhalefetinin yükseldiğini görebiliyor musun?
That it's dreadful and positioned comes blacking in my mind
Bunun korkunç ve konumlandırılmış olması aklıma geliyor
And that I see a darkness
Ve bir karanlık görüyorum
And that I see a darkness
Ve bir karanlık görüyorum
And that I see a darkness
Ve bir karanlık görüyorum
And that I see a darkness
Ve bir karanlık görüyorum
Did you know how much I love you?
Seni ne kadar sevdiğimi biliyor muydun?
Is there hope that somehow you can save me from this darkness?
Beni bir şekilde bu karanlıktan kurtarabileceğine dair umut var mı?
Well I hope that someday buddy, we have peace in our lives
Umarım bir gün dostum, hayatımızda barış olur
Together or apart, alone or with our wives
Birlikte veya ayrı, yalnız veya eşlerimizle
And we can stop our whoreing
Ve fahişeliğimizi durdurabiliriz
And pull the smiles inside
Ve gülümsemeleri içeri çek
And light it up forever
Ve onu sonsuza kadar aydınlat
And never go to sleep
Ve asla uyuma
My best unbeaten brother
En iyi yenilmez kardeşim
This isn't all I see
Tüm gördüğüm bu değil
Although I see a darkness
Bir karanlık görsem de
Although I see a darkness
Bir karanlık görsem de
I know I see a darkness
Bir karanlık gördüğümü biliyorum
I know I see a darkness
Bir karanlık gördüğümü biliyorum
Did you know how much I love you?
Seni ne kadar sevdiğimi biliyor muydun?
Is there hope that somehow you can save me from this darkness?
Beni bir şekilde bu karanlıktan kurtarabileceğine dair umut var mı?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.