For Free Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Joni Mitchell – za darmo

by Joni Mitchell

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joni Mitchell For Free

Distribution: world
Dystrybucja: świat
Lines: 72
Linie: 72
Keywords: j mitchell
Słowa kluczowe: j. mitchell
I slept last night in a good hotel
Wczoraj spałem w dobrym hotelu
I went shopping today for jewels
Poszedłem dziś na zakupy po biżuterię
The wind rushed around in the dirty town
Wiatr szalał po brudnym mieście
And the children let out from the schools
I wypuszczono dzieci ze szkół
I was standing on a noisy corner
Stałem w hałaśliwym kącie
Waiting for the walking green
Czekam na spacerową zieleń
Across the street he stood and he played real good
Stał po drugiej stronie ulicy i grał naprawdę dobrze
On his clairinet for free
Na swoim klarnecie za darmo
Now me I play for fortune
Teraz gram o fortunę
And those velvet curtain calls
I te aksamitne zasłony
I've got a black limosuine and two gentlemen
Mam czarną limuzynę i dwóch panów
Escorting me to the halls
Eskortując mnie do sal
And I'll play If you have the money
I zagram, jeśli masz pieniądze
Or if you're a friend to me
Albo jeśli jesteś dla mnie przyjacielem
But the one man band by the quick lunch stand
Ale jednoosobowy zespół przy stoisku z szybkim lunchem
He was playing real good for free
Za darmo grał naprawdę dobrze
Nobody stopped to hear him
Nikt nie zatrzymał się, żeby go usłyszeć
Though he played so sweet and high
Chociaż grał tak słodko i wysoko
And they knew he had never been on their T.V.
I wiedzieli, że nigdy go nie było w ich telewizji.
So they passed his music by
Więc przepuścili jego muzykę
I meant to go over and ask for a song
Chciałem podejść i poprosić o piosenkę
Mayby put on a harmony
Może postaw na harmonię
I heard his refrain as the signal changed
Usłyszałem jego refren, gdy zmienił się sygnał
He was playing real good for free
Za darmo grał naprawdę dobrze
\_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_
\_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_
\_\_\_ \_ \_ Glen Macon
\_\_\_ \_ \_ Glen Macon
\_ \_ \_\_ \_ Standard disclaimer...
\_ \_ \_\_ \_ Standardowe wyłączenie odpowiedzialności...
\_ \_\_\_ \_ \_ \_ Commodore doesn't endorse what I say, I do
\_ \_\_\_ \_ \_ \_ Commodore nie popiera tego, co mówię, ja to popieram
\_ \_ \_ \_ Who wants to know...
\_ \_ \_ \_ Kto chce wiedzieć...
\_ \_ \_ \_
\_ \_ \_ \_
\_\_\_ \_ \_
\_\_\_ \_ \_
\_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_
\_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_
All those moments will be lost in time, like tears in the rain.
Wszystkie te chwile zostaną utracone w czasie, jak łzy w deszczu.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.