No Parade Paroles Traduction Française

Jordin Sparks - Pas de défilé

by Jordin Sparks

Jordin Sparks - No Parade paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

No Parade - Jordin Sparks
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jordin Sparks No Parade

okay so i love love loveee this song off of Jordin's new album Battlefield. And i
ok, donc j'adore, j'adore cette chanson du nouvel album de Jordin, Battlefield. Et je
to learn how to play it, but i couldnt find any tabs or tutorials for it. so i decided to
pour apprendre à y jouer, mais je n'ai trouvé aucun onglet ou tutoriel pour cela. alors j'ai décidé de
down and try to figure it out. So this was played by ear and this is also my 1st tab. so yeah :)
vers le bas et essayez de le comprendre. Cela a donc été joué à l'oreille et c'est aussi mon 1er onglet. alors oui :)
intro:
introduction :
I'm already looking back
je regarde déjà en arrière
I'm already looking around
Je regarde déjà autour de moi
Where did we get off the track
Où avons-nous quitté la piste
C ( stop and let chord ring out)
C (arrêtez-vous et laissez l'accord résonner)
What was it that brought us down
Qu'est-ce qui nous a fait tomber
I'm already waking up
je me réveille déjà
Or have I been asleep too long
Ou ai-je dormi trop longtemps
Losing you was hard enough
Te perdre était déjà assez dur
Not knowing anything was wrong
Ne sachant pas que quelque chose n'allait pas
Changes come but, where'd they go
Les changements arrivent mais où sont-ils allés
You'll never know
Tu ne le sauras jamais
Just another day like any other,
Juste un autre jour comme les autres,
Nothing in the sky said "run for cover"
Rien dans le ciel ne disait "Courez pour vous mettre à l'abri"
Just another reason,
Juste une autre raison,
Never thought it would end this way
Je n'aurais jamais pensé que ça finirait de cette façon
There was no parade
Il n'y a pas eu de défilé
No lights, flashing
Pas de lumière, clignotant
No song to sing along the way
Aucune chanson à chanter en chemin
There was no parade
Il n'y a pas eu de défilé
This story was supposed to last
Cette histoire était censée durer
You were never supposed to be
Tu n'étais jamais censé l'être
Just somebody in the past
Juste quelqu'un dans le passé
Somebody I used to see
Quelqu'un que je voyais
Trouble crept up from us
Des ennuis nous ont échappé
A warning never came in time
Un avertissement n'est jamais arrivé à temps
Before I knew it we were dust
Avant que je m'en rende compte, nous étions poussière
Just left behind, left behind
Juste laissé derrière, laissé derrière
Changes come but where'd they go
Les changements arrivent mais où sont-ils allés
You'll never know
Tu ne le sauras jamais
Just another day like any other,
Juste un autre jour comme les autres,
Nothing in the sky said "run for cover"
Rien dans le ciel ne disait "Courez pour vous mettre à l'abri"
Just another reason,
Juste une autre raison,
Never thought it would end this way.
Je n'aurais jamais pensé que ça finirait ainsi.
There was no parade
Il n'y a pas eu de défilé
No lights flashing
Aucun voyant ne clignote
No song to sing along the way
Aucune chanson à chanter en chemin
There was no parade
Il n'y a pas eu de défilé
There was no parade
Il n'y a pas eu de défilé
No waves crashing
Pas de vagues qui s'écrasent
There was no one else around the days
Il n'y avait personne d'autre à l'époque
There was no parade
Il n'y a pas eu de défilé
F?
F?
And after all the noise
Et après tout ce bruit
C?
C?
I never heard a last goodbye
Je n'ai jamais entendu un dernier au revoir
Am?
Suis-je ?
It was silent as a butterfly
C'était silencieux comme un papillon
There was no parade
Il n'y a pas eu de défilé
No lights flashing
Aucun voyant ne clignote
No song to sing along the way
Aucune chanson à chanter en chemin
There was no parade
Il n'y a pas eu de défilé
No waves crashing
Pas de vagues qui s'écrasent
There was no one else around for days
Il n'y avait personne d'autre pendant des jours
There was no parade...
Il n'y a pas eu de défilé...
thanks (:
merci (:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.