We Are Only Getting Better Paroles Traduction Française

Joshua Radin - Nous ne faisons que nous améliorer

by Joshua Radin

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joshua Radin We Are Only Getting Better

REAL FANS SUPPORT BANDS BY PURCHASING THEIR CDS!!!
DE VRAIS FANS SOUTENENT LES GROUPES EN ACHETANT LEURS CD !!!
. = Palm-Muted
. = Palm-Muted
~ = hold note
~ = tenir la note
^ = vibrate
^ = vibrer
p = pull off
p = retirer
h = hammer on
h = marteau dessus
/ = slide up
/ = glisser vers le haut
\ = slide down
\ = glisser vers le bas
* = harmonic
* = harmonique
So the songs awesome, def my fav on the album!
Donc les chansons sont géniales, définitivement mes préférées sur l’album !
and in the intro/interlude theres no actual guitar so i just write down the baseline chords :D
et dans l'intro/l'interlude, il n'y a pas de vraie guitare donc j'écris juste les accords de base :D
Chords:
Accords :
Say, we'll run away
Dis, nous allons nous enfuir
C G (short A5)
C G (court A5)
When things get better, better than today
Quand les choses iront mieux, mieux qu'aujourd'hui
Blind leading blind never knowing, what we'll find
Les aveugles conduisent les aveugles, ne sachant jamais ce que nous trouverons
Where are we going, who are we now? Let's decide
Où allons-nous, qui sommes-nous maintenant ? Décidons
This time you've got to make up your mind, this life you're living
Cette fois, tu dois te décider, cette vie que tu vis
This time you've got to make up your mind, this life's worth living
Cette fois, tu dois te décider, cette vie vaut la peine d'être vécue
Am or A* D
Am ou A*D
Get up, we've got a way's to go
Levez-vous, nous avons du chemin à parcourir
We are only getting better
Nous ne faisons que nous améliorer
Where we were, that doesn't matter
Où nous étions, ça n'a pas d'importance
Lately everything is hazy, but I know what's true
Dernièrement, tout est flou, mais je sais ce qui est vrai
Lately everyone seems crazy, but I believe in you
Dernièrement, tout le monde semble fou, mais je crois en toi
Sun shines in the eyes of those who know how to leave the past behind
Le soleil brille dans les yeux de ceux qui savent laisser le passé derrière eux
This time you've got to make up your mind, this life you're living
Cette fois, tu dois te décider, cette vie que tu vis
This time you've got to make up your mind, this life's worth living
Cette fois, tu dois te décider, cette vie vaut la peine d'être vécue
Am or A* D
Am ou A*D
Get up, we've got a way's to go
Levez-vous, nous avons du chemin à parcourir
We are only getting better
Nous ne faisons que nous améliorer
Where we were, that doesn't matter
Où nous étions, ça n'a pas d'importance
Lately everything seems hazy, but I know what's true
Dernièrement, tout semble flou, mais je sais ce qui est vrai
Lately everyone seems crazy, but I believe in you
Dernièrement, tout le monde semble fou, mais je crois en toi
This time you've got to make up your mind, this life's worth living
Cette fois, tu dois te décider, cette vie vaut la peine d'être vécue
Am or A* D
Am ou A*D
Get up, we've got a way's to go
Levez-vous, nous avons du chemin à parcourir
We are only getting better
Nous ne faisons que nous améliorer
Where we were, that doesn't matter
Où nous étions, ça n'a pas d'importance
Lately everything seems hazy, but I know what's true
Dernièrement, tout semble flou, mais je sais ce qui est vrai
Lately everyone seems crazy, but I believe in you
Dernièrement, tout le monde semble fou, mais je crois en toi
and that's it! I hope this helped, please rate, comment and correct me!
et c'est tout ! J'espère que cela vous a aidé, veuillez noter, commenter et corriger !
Cheers..
Acclamations..

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.