Only If You Run Paroles Traduction Française
Julian Plenti - Seulement si vous courez
Julian Plenti - Only If You Run paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
I've had my frustrations about the pains of daily life
J'ai eu mes frustrations face aux douleurs de la vie quotidienne
I've tasted degradation and found the lace and candle light
J'ai goûté à la dégradation et j'ai trouvé la dentelle et la lumière des bougies
But we have the weights, we have the measures of our days and nights
Mais nous avons les poids, nous avons les mesures de nos jours et de nos nuits
I've had my frustrations, but now I've found my place
J'ai eu mes frustrations, mais maintenant j'ai trouvé ma place
And you will make it
Et tu y arriveras
But only if you run
Mais seulement si tu cours
Only if you run
Seulement si tu cours
Only if you run
Seulement si tu cours
These lonely dedications I've found, they bring me peace and light
Ces dédicaces solitaires que j'ai trouvées, elles m'apportent paix et lumière
When three-fold applications of doubt surround my fate, you might say
Quand une triple application du doute entoure mon sort, on pourrait dire
We have the weights, we have to wage an assault on what it is
On a les poids, il faut s'attaquer à ce que c'est
?Cause harmless medications abound and you're not sick
? Parce que les médicaments inoffensifs abondent et que tu n'es pas malade
You will make it
Tu y arriveras
But only if you run
Mais seulement si tu cours
Only if you run (You will make it)
Seulement si tu cours (tu y arriveras)
Only if you run
Seulement si tu cours
Dm D9 D9/F C Csus4 C x2 (Listen hear for the subtle changes in chord)
Dm D9 D9/F C Csus4 C x2 (Écoutez les changements subtils d'accord)
us4
nous4
Surprise Surprise
Surprise Surprise
us4
nous4
Surprise Surprise
Surprise Surprise
You will make it
Tu y arriveras
But only if you run
Mais seulement si tu cours
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
