Modern Way Paroles Traduction Française
Chefs Kaiser - Voie Moderne
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords can also be played as follows:
Les accords peuvent également être joués comme suit :
I know ??cos I've seen it, it was great and I want it
Je sais ?? parce que je l'ai vu, c'était génial et je le veux
There`s no point in sitting, going crazy on my own
Ça ne sert à rien de rester assis et de devenir fou tout seul
Do you know what, I was put here in the world for
Tu sais quoi, j'ai été mis ici dans le monde pour
Could you tell me, in three words or more
Pourriez-vous me dire, en trois mots ou plus
It's the only way of getting out of here
C'est le seul moyen de sortir d'ici
It's the only way of getting out of here
C'est le seul moyen de sortir d'ici
Take a lesson, from the ones who have been there
Prenez une leçon de ceux qui sont passés par là
My brain is not damaged, but in need of some repair
Mon cerveau n'est pas endommagé, mais a besoin d'être réparé
Hold on to the basics, but we can change all our tactics
On s'accroche à l'essentiel, mais on peut changer toutes nos tactiques
Don??t just sit there , going crazy on your own
Ne reste pas assis là, à devenir fou tout seul
It's the only way of getting out of here
C'est le seul moyen de sortir d'ici
It's the only way of getting out of here
C'est le seul moyen de sortir d'ici
This is the modern way
C'est la manière moderne
Of faking it everyday
De faire semblant tous les jours
And taking it as we come
Et je le prends comme nous venons
And we're not the only ones
Et nous ne sommes pas les seuls
Is that what we used to say
Est-ce ce que nous disions
This is the modern way?
C'est la manière moderne ?
I know where I'm going, and that we are in the knowing
Je sais où je vais et que nous savons
And I will stop at nothing, just to get what I want
Et je ne reculerai devant rien, juste pour obtenir ce que je veux
It's the only way of getting out of here
C'est le seul moyen de sortir d'ici
It's the only way of getting out of here
C'est le seul moyen de sortir d'ici
This is the modern way
C'est la manière moderne
Of faking it everyday
De faire semblant tous les jours
And taking it as we come
Et je le prends comme nous venons
And we're not the only ones
Et nous ne sommes pas les seuls
Is that what we used to say
Est-ce ce que nous disions
This is the modern way?
C'est la manière moderne ?
This is the modern way
C'est la manière moderne
Of faking it everyday
De faire semblant tous les jours
And taking it as we come
Et je le prends comme nous venons
And we're not the only ones
Et nous ne sommes pas les seuls
Is that what we used to say
Est-ce ce que nous disions
This is the modern way?
C'est la manière moderne ?
Im not sure what version of the song i have tabbed here. Its not the album or radio
Je ne sais pas quelle version de la chanson j'ai tabulée ici. Ce n'est pas l'album ou la radio
version, some words and bits might be different but apart from that i think its pretty
version, certains mots et éléments peuvent être différents mais à part ça, je pense que c'est joli
much the same.
à peu près la même chose.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
