Deurmekaar Versuri Traducere în Română

Karen Zoid - Confuză

by Karen Zoid

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Karen Zoid Deurmekaar

NOTE---------------------------------#
NOTE---------------------------------#
#This file is the author's own work and represents their interpretation of the #
#Acest fișier este opera proprie a autorului și reprezintă interpretarea acestora a #
#song. You may only use this file for private study, scholarship, or research. #
#cântec. Puteți utiliza acest fișier numai pentru studii private, burse sau cercetare. #
TAbbed: Gideon Breytenbach
Filate: Gideon Breytenbach
Vir enige voorstelle
Pentru orice sugestii
nog Karen Zoid Tabs
mai multe Karen Zoid Tabs
enige iets
orice
kontak my asb. 0726060473. gipi@thecricket.co.za
va rog sa ma contactati 0726060473. gipi@thecricket.co.za
- Met Hierdie Song weet ek nie wat die cords se name is nie (bv.E / A# ens)
- Cu această melodie nu știu care sunt numele acordurilor (de ex. E / A# etc.)
- Ek gan vir die cords "name" gee en al is "079900" nie regtig `n "E" nie,
- Am de gând să dau cordoane „nume” și chiar dacă „079900” nu este chiar un „E”,
speel hom net soos hy daar staan asb.
doar joacă-l așa cum stă acolo, te rog.
- TIP: Met die "E" kan jy jou middel vinger op die 8ste thret sit en dan
- SFAT: Cu „E” puteți pune degetul mijlociu pe al 8-lea fret și apoi
tussen die "E" en "E7" hoef jy net jou pinkie op te tel.
între „E” și „E7” trebuie doar să ridici degetul mic.
Hiers die cords wat gebruik word in die song
Iată acordurile folosite în cântec
EADGBe
EADGBe
Intro:
Introducere:
Ek het geloop sonder om te groet
Am mers fără să-mi iau rămas bun
Ek wil jou bel ek wonder of ek moet
Vreau să te sun, mă întreb dacă ar trebui
Ek weet jy dink ek't jou verniel
Știu că crezi că te distrug
Ek het jou lief met my hart en siel
Te iubesc cu inima și cu sufletul
Ek het geloop sonder om te groet
Am mers fără să-mi iau rămas bun
En clean breaks is tien teen een goed
Și pauzele curate sunt bune zece la unu
En ek sit hier op die lang pad
Și stau aici pe drumul lung
Soos soveel kere vantevoor
Ca de atâtea ori înainte
En iewers langs die highway het ek my beste pel verloor
Și undeva de-a lungul autostrăzii mi-am pierdut cel mai bun prieten
Ek ken jou lyf
Îți cunosc corpul
Ek ken jou taal
Știu limba ta
Ek ken jou goed
te cunosc bine
Ek ken jou kaal
Știu că ești chel
Ons het opgestaan
Ne-am ridicat
Ons het weer geval
Am căzut din nou
Die herinneringe maak my mal
Amintirile mă înnebunesc
Die fight's verby
Lupta s-a terminat
Die vuur's geblus
Incendiul este stins
Die storm het bedaar
Furtuna s-a potolit
Als is fine
Daca este bine
Ek voel so deurmekaar
Mă simt atât de confuz
Ek het geloop sonder om te groet
Am mers fără să-mi iau rămas bun
Maar jy's nog altyd een wat net praat wanneer hy moet
Dar tu ai fost întotdeauna cineva care vorbește doar când trebuie
As ek kon sing en minder s
Dacă aș putea cânta și mai puțin s
Sal jy ook beter weet wat ek nodig het, Don?
Ai ști mai bine de ce am nevoie și eu, Don?
Ek ken jou lyf
Îți cunosc corpul
Ek ken jou taal
Știu limba ta
Ek ken jou goed
te cunosc bine
Ek ken jou kaal
Știu că ești chel
Ons het opgestaan
Ne-am ridicat
Ons het weer geval
Am căzut din nou
Die herinneringe
Amintirile
Die herinneringe
Amintirile
Die herinneringe
Amintirile
Ek ken jou lyf
Îți cunosc corpul
Ek ken jou taal
Știu limba ta
Ek ken jou goed
te cunosc bine
Ek ken jou kaal
Știu că ești chel
Ons het opgestaan
Ne-am ridicat
Ons het weer geval
Am căzut din nou
Die herinneringe maak my mal
Amintirile mă înnebunesc
`n Minor Cord
Un acord minor
Vir `n minor hier
Pentru un minor aici
Op my sad kitaar
Pe chitara mea tristă
Sonder woorde is ek
sunt fara cuvinte
Baie deurmekaar
Foarte confuz
AS ENIGE IEMAND NOG KAREN ZOID TABS HET SUBMIT DIT ASSEBLIEF. THANX
DACĂ CINEVA ARE FILE KAREN ZOID VĂ RUGĂM SĂ LE TRIMITEȚI. MULȚUMESC

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.