Deurmekaar Текст Песни Перевод на Русский

Карен Зойд - В замешательстве

by Karen Zoid

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Karen Zoid Deurmekaar

NOTE---------------------------------#
ПРИМЕЧАНИЯ--------------------------------#
#This file is the author's own work and represents their interpretation of the #
#Этот файл является собственной работой автора и представляет собой его интерпретацию #
#song. You may only use this file for private study, scholarship, or research. #
#песня. Вы можете использовать этот файл только для частного изучения, получения стипендии или исследования. #
TAbbed: Gideon Breytenbach
Вкладка: Гидеон Брейтенбах
Vir enige voorstelle
По любым предложениям
nog Karen Zoid Tabs
еще вкладки Карен Зойд
enige iets
что-нибудь
kontak my asb. 0726060473. gipi@thecricket.co.za
пожалуйста, свяжитесь со мной по телефону 0726060473. gipi@thecricket.co.za
- Met Hierdie Song weet ek nie wat die cords se name is nie (bv.E / A# ens)
- В этой песне я не знаю, как называются аккорды (например, E/A# и т. д.)
- Ek gan vir die cords "name" gee en al is "079900" nie regtig `n "E" nie,
- Я собираюсь дать шнурам «имена», и хотя «079900» на самом деле не является «Е»,
speel hom net soos hy daar staan asb.
просто сыграй с ним, пока он стоит, пожалуйста.
- TIP: Met die "E" kan jy jou middel vinger op die 8ste thret sit en dan
- СОВЕТ: с помощью буквы «Е» вы можете положить средний палец на 8-й лад, а затем
tussen die "E" en "E7" hoef jy net jou pinkie op te tel.
между «Е» и «Е7» вам нужно только поднять мизинец.
Hiers die cords wat gebruik word in die song
Вот аккорды, использованные в песне
EADGBe
EADGBe
Intro:
Введение:
Ek het geloop sonder om te groet
Я пошел, не попрощавшись
Ek wil jou bel ek wonder of ek moet
Я хочу позвонить тебе, интересно, стоит ли мне позвонить
Ek weet jy dink ek't jou verniel
Я знаю, ты думаешь, что я тебя разрушаю
Ek het jou lief met my hart en siel
Я люблю тебя всем сердцем и душой
Ek het geloop sonder om te groet
Я пошел, не попрощавшись
En clean breaks is tien teen een goed
И чистые перерывы — это десять к одному хорошо.
En ek sit hier op die lang pad
И я сижу здесь, на долгой дороге
Soos soveel kere vantevoor
Как и много раз раньше
En iewers langs die highway het ek my beste pel verloor
И где-то по дороге я потерял лучшего друга
Ek ken jou lyf
Я знаю твое тело
Ek ken jou taal
Я знаю твой язык
Ek ken jou goed
Я хорошо тебя знаю
Ek ken jou kaal
Я знаю, что ты лысый
Ons het opgestaan
Мы встали
Ons het weer geval
Мы снова упали
Die herinneringe maak my mal
Воспоминания сводят меня с ума
Die fight's verby
Бой окончен
Die vuur's geblus
Пожар потушен
Die storm het bedaar
Шторм утих
Als is fine
Если все в порядке
Ek voel so deurmekaar
Я чувствую себя таким растерянным
Ek het geloop sonder om te groet
Я пошел, не попрощавшись
Maar jy's nog altyd een wat net praat wanneer hy moet
Но ты всегда был тем, кто говорит только тогда, когда ему нужно.
As ek kon sing en minder s
Если бы я мог петь и меньше
Sal jy ook beter weet wat ek nodig het, Don?
Дон, не мог бы ты знать, что мне тоже нужно?
Ek ken jou lyf
Я знаю твое тело
Ek ken jou taal
Я знаю твой язык
Ek ken jou goed
Я хорошо тебя знаю
Ek ken jou kaal
Я знаю, что ты лысый
Ons het opgestaan
Мы встали
Ons het weer geval
Мы снова упали
Die herinneringe
Воспоминания
Die herinneringe
Воспоминания
Die herinneringe
Воспоминания
Ek ken jou lyf
Я знаю твое тело
Ek ken jou taal
Я знаю твой язык
Ek ken jou goed
Я хорошо тебя знаю
Ek ken jou kaal
Я знаю, что ты лысый
Ons het opgestaan
Мы встали
Ons het weer geval
Мы снова упали
Die herinneringe maak my mal
Воспоминания сводят меня с ума
`n Minor Cord
Минорный аккорд
Vir `n minor hier
Для несовершеннолетнего здесь
Op my sad kitaar
На моей грустной гитаре
Sonder woorde is ek
я без слов
Baie deurmekaar
Очень растерян
AS ENIGE IEMAND NOG KAREN ZOID TABS HET SUBMIT DIT ASSEBLIEF. THANX
ЕСЛИ У КОГО-ТО ЕЩЕ ЕСТЬ ВКЛАДКИ КАРЕН ЗОЙД, ПОЖАЛУЙСТА, ОТПРАВЬТЕ ИХ. СПАСИБО

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.