Deurmekaar Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Karen Zoid - Kafası Karışık
by Karen Zoid
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
NOTE---------------------------------#
NOTLAR--------------------------------#
#This file is the author's own work and represents their interpretation of the #
#Bu dosya yazarın kendi çalışmasıdır ve # hakkındaki yorumunu temsil eder
#song. You may only use this file for private study, scholarship, or research. #
#şarkı. Bu dosyayı yalnızca özel çalışma, burs veya araştırma amacıyla kullanabilirsiniz. #
TAbbed: Gideon Breytenbach
Sekmeli: Gideon Breytenbach
Vir enige voorstelle
Herhangi bir öneriniz için
nog Karen Zoid Tabs
daha fazla Karen Zoid Sekmesi
enige iets
herhangi bir şey
kontak my asb. 0726060473. gipi@thecricket.co.za
lütfen bana ulaşın 0726060473.gipi@thecricket.co.za
- Met Hierdie Song weet ek nie wat die cords se name is nie (bv.E / A# ens)
- Bu şarkının akor adlarının ne olduğunu bilmiyorum (örn. E / A# vb.)
- Ek gan vir die cords "name" gee en al is "079900" nie regtig `n "E" nie,
- Kablolara "isimler" vereceğim ve "079900" gerçekte "E" olmasa da,
speel hom net soos hy daar staan asb.
onu orada dururken oynatın lütfen.
- TIP: Met die "E" kan jy jou middel vinger op die 8ste thret sit en dan
- İPUCU: "E" ile orta parmağınızı 8. perdeye koyabilir ve ardından
tussen die "E" en "E7" hoef jy net jou pinkie op te tel.
"E" ile "E7" arasında sadece küçük parmağınızı kaldırmanız yeterlidir.
Hiers die cords wat gebruik word in die song
İşte şarkıda kullanılan akorlar
EADGBe
EADGBe
Intro:
Giriş:
Ek het geloop sonder om te groet
Veda etmeden yürüdüm
Ek wil jou bel ek wonder of ek moet
Seni aramak istiyorum acaba aramalı mıyım diye merak ediyorum
Ek weet jy dink ek't jou verniel
Seni mahvettiğimi düşündüğünü biliyorum
Ek het jou lief met my hart en siel
Seni kalbimle ve ruhumla seviyorum
Ek het geloop sonder om te groet
Veda etmeden yürüdüm
En clean breaks is tien teen een goed
Ve temiz molalar bire on iyi
En ek sit hier op die lang pad
Ve ben burada uzun yolda oturuyorum
Soos soveel kere vantevoor
Daha önce pek çok kez olduğu gibi
En iewers langs die highway het ek my beste pel verloor
Ve otoyolun bir yerinde en iyi arkadaşımı kaybettim
Ek ken jou lyf
Vücudunu biliyorum
Ek ken jou taal
dilini biliyorum
Ek ken jou goed
seni iyi tanıyorum
Ek ken jou kaal
Kel olduğunu biliyorum
Ons het opgestaan
kalktık
Ons het weer geval
Yine düştük
Die herinneringe maak my mal
Anılar beni deli ediyor
Die fight's verby
Kavga bitti
Die vuur's geblus
Yangın söndürüldü
Die storm het bedaar
Fırtına dindi
Als is fine
eğer iyiyse
Ek voel so deurmekaar
Kafam çok karışık hissediyorum
Ek het geloop sonder om te groet
Veda etmeden yürüdüm
Maar jy's nog altyd een wat net praat wanneer hy moet
Ama sen her zaman sadece mecbur kaldığında konuşan biri oldun
As ek kon sing en minder s
Eğer şarkı söyleyebilseydim ve daha az
Sal jy ook beter weet wat ek nodig het, Don?
Benim de neye ihtiyacım olduğunu daha iyi biliyor musun Don?
Ek ken jou lyf
Vücudunu biliyorum
Ek ken jou taal
dilini biliyorum
Ek ken jou goed
seni iyi tanıyorum
Ek ken jou kaal
Kel olduğunu biliyorum
Ons het opgestaan
kalktık
Ons het weer geval
Yine düştük
Die herinneringe
Anılar
Die herinneringe
Anılar
Die herinneringe
Anılar
Ek ken jou lyf
Vücudunu biliyorum
Ek ken jou taal
dilini biliyorum
Ek ken jou goed
seni iyi tanıyorum
Ek ken jou kaal
Kel olduğunu biliyorum
Ons het opgestaan
kalktık
Ons het weer geval
Yine düştük
Die herinneringe maak my mal
Anılar beni deli ediyor
`n Minor Cord
Minör Akor
Vir `n minor hier
Burada reşit olmayan biri için
Op my sad kitaar
Hüzünlü gitarımda
Sonder woorde is ek
kelimelerden yoksunum
Baie deurmekaar
Çok karışık
AS ENIGE IEMAND NOG KAREN ZOID TABS HET SUBMIT DIT ASSEBLIEF. THANX
HALA KAREN ZOID TABS'I OLAN VARSA LÜTFEN BUNLARI GÖNDERİN. TEŞEKKÜRLER
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
