The Day Dixie Crumbled Paroles Traduction Française
Kenotia - Le jour où Dixie s'est effondré
by Kenotia
Kenotia - The Day Dixie Crumbled paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
The Day That Dixie Crumbled
Le jour où Dixie s'est effondré
You've Dug Your Grave In It
Vous y avez creusé votre tombe
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Soumis par : paramore_fans@yahoo.com
Chords used:
Accords utilisés :
Intro: E--B--C#m--B
Intro : E--B--C#m--B
Guitar 2:
Guitare 2 :
Bass:
Basse :
Verse 1:
Verset 1 :
I wanna have to see it
je veux le voir
twice and make you looking think good
deux fois et tu auras l'air de bien réfléchir
Even though I'm all you want
Même si je suis tout ce que tu veux
I can think of a thousand things inside my head
Je peux penser à mille choses dans ma tête
I want to scream but I just hold my tounge
J'ai envie de crier mais je tiens juste ma langue
Refrain:
S'abstenir :
Do you don't, don't think that I can hear
Ne penses-tu pas que je puisse entendre
My ears are always burning
Mes oreilles brûlent toujours
Don't make me say this time
Ne me fais pas dire cette fois
Chorus:
Chœur :
Don't give up on me that it's ok
Ne m'abandonne pas, c'est ok
You never said I learned
Tu n'as jamais dit que j'avais appris
with I was looking
avec je cherchais
I've said that its bland help
J'ai dit que c'était une aide fade
now loving him, you dried my hands
maintenant, je l'aime, tu m'as séché les mains
no thanks, you never should have crossed them
non merci, tu n'aurais jamais dû les croiser
Verse 2:
Verset 2 :
Now that I know that things
Maintenant que je sais que les choses
will never ever be the same
ne sera plus jamais le même
Oh way you forgot that it was
Oh, comme tu as oublié que c'était
never really on the grave
jamais vraiment sur la tombe
There are better ways to waste my time
Il existe de meilleures façons de perdre mon temps
I'll be the one to mocking looking for me
Je serai celui qui se moquera de moi
(Repeat Refrain and Chorus)
(Répétez le refrain et le refrain)
Bridge:
Pont :
You dug your grave, you can't get out
Tu as creusé ta tombe, tu ne peux pas sortir
Should I top the turn off to keep you tilt
Dois-je désactiver l'arrêt pour que tu restes incliné
(Repeat)
(Répéter)
Do you don't, don't think that I can hear
Ne penses-tu pas que je puisse entendre
don't think that I can hear
je ne pense pas pouvoir entendre
(Repeat)
(Répéter)
(Repeat Chorus)
(Répéter le refrain)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
