Living Legend Paroles Traduction Française
Kris Kristofferson - Légende vivante
Kris Kristofferson - Living Legend paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Living Legend
Légende vivante
K. Kristofferson
K. Kristofferson
CAPO V
CAPO VI
INTRO: G D G G7
INTRO : GDGGG7
Was it bitter then, with our backs against the wall
Était-ce amer alors, le dos au mur
Were we better men than we'd ever been before
Étions-nous de meilleurs hommes que nous ne l'avions jamais été auparavant
Say, if she came again today, would you still answer to the call
Dis, si elle revenait aujourd'hui, répondrais-tu toujours à l'appel
Tell the truth my friend, don't it matter anymore
Dis la vérité mon ami, ça n'a plus d'importance
We were simple men, by her side when she was born
Nous étions des hommes simples, à ses côtés quand elle est née
It was simple then, lik the freedom when you fall
C'était simple alors, comme la liberté quand tu tombes
And we were smaller then you see, but soon we gathered like a storm
Et nous étions plus petits que vous voyez, mais bientôt nous nous sommes rassemblés comme une tempête
They don't understand what that thunder meant at all
Ils ne comprennent pas du tout ce que signifiait ce tonnerre
Was he crucified, was he done in by the law, man
A-t-il été crucifié, a-t-il été condamné par la loi, mec
Are you satisfied that he'll never ride again
Êtes-vous convaincu qu'il ne roulera plus jamais
Some people say he got away, they say he never died at all
Certaines personnes disent qu'il s'est enfui, ils disent qu'il n'est jamais mort du tout
If that story's true, does it bother you, my friend
Si cette histoire est vraie, est-ce que ça te dérange, mon ami
Was it bitter then, with our backs against the wall
Était-ce amer alors, le dos au mur
Were we better men than we'd ever been before
Étions-nous de meilleurs hommes que nous ne l'avions jamais été auparavant
Say, if she came again today, would you still answer to the call
Dis, si elle revenait aujourd'hui, répondrais-tu toujours à l'appel
Tell the truth my friend, don't it matter anymore
Dis la vérité mon ami, ça n'a plus d'importance
SOLO out
Sortie SOLO
CHORDS without CAPO, relative to this tab:
ACCORDS sans CAPO, relatifs à cet onglet :
G = C
G = C
G7 = C7
G7 = C7
C = F
C = F
D = G
D = G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
