Apokalipsa Letras Tradução em Português
Culto - Apocalipse
by Kult
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cialo znalezli jej pod zerdzia,
Eles encontraram o corpo dela sob seu teto,
nikt nie pamietal przyszla skad.
ninguém se lembrava de onde ela veio.
Jedynie co poniektorzy chca twierdzic,
Exatamente o que algumas pessoas querem dizer,
tutaj przybycie jej to byl jej blad
foi o erro dela vir aqui
Gdzies tam jej bliscy mysla, ze ma sie dobrze,
Em algum lugar seus entes queridos acham que ela está bem,
cztery lata z kawalkiem jak poszla sobie.
quatro anos com um pedaço quando ela foi embora.
Gdzies tam jej bliscy mysla, ze ma sie calkiem,
Em algum lugar, seus entes queridos acham que ela está bem,
zupelnie dobrze, a przeciez stalo sie zle.
completamente bom, mas acabou sendo ruim.
Wiszac, wiszac, wiszac, wiszac,
Pendurado, pendurado, pendurado, pendurado,
wiszac zebrem na zedzi, czula zycie uchodzi
pendurado como uma zebra em uma zebra, a terna vida estava se esvaindo
wiszac sztywno wysoko, bol czula gleboko.
pendurada rigidamente no alto, ela sentiu a dor profundamente.
Wiszac niczym manekin, nisko tak przywiazana,
Pendurado como um manequim, amarrado assim,
czekac dlugo musiala, czekac miala do rana.
ela teve que esperar muito tempo, teve que esperar até de manhã.
Prawie, wiszac, placzac i wiszac.
Quase, pendurado, chorando e pendurado.
Gdzies tam jej bliscy mysla, ze ma sie dobrze,
Em algum lugar seus entes queridos acham que ela está bem,
cztery lata z kawalkiem jak poszla sobie.
quatro anos com um pedaço quando ela foi embora.
Gdzies tam jej bliscy mysla, ze ma sie calkiem,
Em algum lugar, seus entes queridos acham que ela está bem,
zupelnie dobrze, a przeciez stalo sie zle.
completamente bom, mas acabou sendo ruim.
Patrzac jak ludzie sie tu zebrali,
Observando as pessoas se reunindo aqui
w tlumie gapiacych sie razem stalem.
Fiquei junto no meio da multidão de pessoas olhando.
Patrzac jak ludzie ja wykopywali
Observando as pessoas desenterrarem
nad swoim i jej losem zaplakalem.
Chorei pelo meu destino e pelo dela.
Gdzies tam jej bliscy mysla, ze ma sie dobrze,
Em algum lugar seus entes queridos acham que ela está bem,
cztery lata z kawalkiem jak poszla sobie.
quatro anos com um pedaço quando ela foi embora.
Gdzies tam jej bliscy mysla, ze ma sie calkiem,
Em algum lugar, seus entes queridos acham que ela está bem,
zupelnie dobrze, a przeciez stalo sie zle.
completamente bom, mas acabou sendo ruim.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
