Apokalipsa Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kült - Kıyamet

by Kult

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kult Apokalipsa

Cialo znalezli jej pod zerdzia,
Cesedini çatısının altında buldular
nikt nie pamietal przyszla skad.
kimse onun nereden geldiğini hatırlamadı.
Jedynie co poniektorzy chca twierdzic,
Bazılarının söylemek istediği şey şu;
tutaj przybycie jej to byl jej blad
buraya gelmek onun hatasıydı
Gdzies tam jej bliscy mysla, ze ma sie dobrze,
Bir yerlerde sevdikleri onun iyi olduğunu düşünüyor.
cztery lata z kawalkiem jak poszla sobie.
gittiğinde bir parçayla dört yıl.
Gdzies tam jej bliscy mysla, ze ma sie calkiem,
Bir yerlerde sevdikleri onun iyi olduğunu düşünüyor.
zupelnie dobrze, a przeciez stalo sie zle.
tamamen iyi, ama kötü olduğu ortaya çıktı.
Wiszac, wiszac, wiszac, wiszac,
Asıyorum, asıyorum, asıyorum, asıyorum,
wiszac zebrem na zedzi, czula zycie uchodzi
Zebranın zebranın üstüne asılması gibi narin hayat tükeniyordu
wiszac sztywno wysoko, bol czula gleboko.
dimdik yüksekte asılı dururken, acıyı derinden hissetti.
Wiszac niczym manekin, nisko tak przywiazana,
Bir manken gibi asılı, bu şekilde alçaktan bağlanmış,
czekac dlugo musiala, czekac miala do rana.
uzun süre beklemek zorunda kaldı, sabaha kadar beklemek zorunda kaldı.
Prawie, wiszac, placzac i wiszac.
Neredeyse, asılı, ağlıyor ve asılı.
Gdzies tam jej bliscy mysla, ze ma sie dobrze,
Bir yerlerde sevdikleri onun iyi olduğunu düşünüyor.
cztery lata z kawalkiem jak poszla sobie.
gittiğinde bir parçayla dört yıl.
Gdzies tam jej bliscy mysla, ze ma sie calkiem,
Bir yerlerde sevdikleri onun iyi olduğunu düşünüyor.
zupelnie dobrze, a przeciez stalo sie zle.
tamamen iyi, ama kötü olduğu ortaya çıktı.
Patrzac jak ludzie sie tu zebrali,
İnsanların burada toplandığını izlemek
w tlumie gapiacych sie razem stalem.
Bana bakan insan kalabalığının arasında durdum.
Patrzac jak ludzie ja wykopywali
İnsanların onu kazmasını izlemek
nad swoim i jej losem zaplakalem.
Kendi kaderim ve onun kaderi için ağladım.
Gdzies tam jej bliscy mysla, ze ma sie dobrze,
Bir yerlerde sevdikleri onun iyi olduğunu düşünüyor.
cztery lata z kawalkiem jak poszla sobie.
gittiğinde bir parçayla dört yıl.
Gdzies tam jej bliscy mysla, ze ma sie calkiem,
Bir yerlerde sevdikleri onun iyi olduğunu düşünüyor.
zupelnie dobrze, a przeciez stalo sie zle.
tamamen iyi, ama kötü olduğu ortaya çıktı.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.