Arte infernal Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

La Renga – Piekielna sztuka

by La Renga

La Renga - Arte infernal tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Arte infernal - La Renga
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
La Renga Arte infernal

Ese adis te rompi en pedazos
To pożegnanie rozbiło cię na kawałki
tus ganas de seguir
chęć kontynuowania
y el que sabe que ya no hay caso
i ten, kto wie, że nie ma już sprawy
est dispuesto a sufrir
jest gotowy cierpieć
Las cuestiones de los fracasos
Problematyka niepowodzeń
siempre fueron as
zawsze tacy byli
No querr dormir en otros brazos
Nie chcę spać w innych ramionach
si te dan a elegir.
jeśli dadzą ci wybór.
Los tallos de esas rosas
Łodygi tych róż
siempre van a lastimar
zawsze będą boleć
Dios las hizo tan hermosas
Bóg uczynił je takimi pięknymi
B D Punteo x4
B D Wynik x4
con un arte ..... infernal
ze sztuką... piekielną
A un buen recurso apuestan los hombres
Mężczyźni stawiają na dobry surowiec
antes de decidir
przed podjęciem decyzji
esa botella no tiene nombre
ta butelka nie ma nazwy
y ahora me toca m
i teraz moja kolej
Pero todo no termina tan pronto
Ale nie wszystko kończy się tak szybko
aunque lo creas as
nawet jeśli tak myślisz
es el final y siempre empieza todo
To koniec i wszystko zawsze się zaczyna
corre riesgo al vivir
żyjesz w grupie ryzyka
Los tallos de esas rosas
Łodygi tych róż
siempre van a lastimar
zawsze będą boleć
Dios las hizo tan hermosas
Bóg uczynił je takimi pięknymi
con un arte ..... infernal
ze sztuką... piekielną
Punteo x2
Wynik x2
Los tallos de esas rosas
Łodygi tych róż
siempre van a lastimar
zawsze będą boleć
Dios las hizo tan hermosas
Bóg uczynił je takimi pięknymi
con un arte ..... infernal
ze sztuką... piekielną
Punteo x3 + E5(Mi5)x4
Wynik x3 + E5(Mi5)x4
Si encuentran algn error envienmelo a m_asenjo@hotmail.com pero suena bastante bien...
Jeśli znajdziesz jakieś błędy, wyślij je do mnie na adres m_asenjo@hotmail.com, ale brzmi całkiem nieźle...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.