Buy and Sell Liedtext Deutsche Übersetzung
Laura Nyro - Kaufen und Verkaufen
by Laura Nyro
Laura Nyro - Buy and Sell Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
j7
j7
(c)Cocaine and quiet beers, sweet candy and caramels.
(c) Kokain und ruhige Biere, süße Süßigkeiten und Karamellbonbons.
Fmaj7 Esus4 Dm7 C 7 Gm7 Am7 Gm7 Fmaj7 Gm7 etc
Fmaj7 Esus4 Dm7 C 7 Gm7 Am7 Gm7 Fmaj7 Gm7 usw
Pass the time and dry the tears on a street called buy and sell.
Verbringen Sie die Zeit und trocknen Sie die Tränen auf einer Straße namens Kaufen und Verkaufen.
Life turns like the endless sea. Death tolls like a vesper bell.
Das Leben dreht sich wie das endlose Meer. Der Tod läutet wie eine Vesperglocke.
Fmaj7 Esus4 Dm7(5#) C 7 Gm7 Am7 Gm7 Fmaj7 Gm7 etc
Fmaj7 Esus4 Dm7(5#) C 7 Gm7 Am7 Gm7 Fmaj7 Gm7 usw
Children laugh and lover dream on a street called buy and sell.
Kinder lachen und Liebhaber träumen auf einer Straße namens Kaufen und Verkaufen.
Ladies dress calico style, beware your heart.
Damen kleiden sich im Calico-Stil, hüte dich vor deinem Herzen.
When they Smile
Wenn sie lächeln
And the men walk shamelessly, aimlessly by.
Und die Männer gehen schamlos und ziellos vorbei.
Cinders in the daylight, junkyards in the sky, buy and sell
Asche im Tageslicht, Schrottplätze am Himmel, kaufen und verkaufen
Sell my goods to buy my roof, my bed, my bed
Verkaufe meine Waren, um mein Dach, mein Bett, mein Bett zu kaufen
Two pennies will buy a rose, three pennies and who can tell
Für zwei Pennys kauft man eine Rose, für drei Pennys und wer weiß das schon
Fmaj7 Esus4 Dm7(5#) C 7 Gm7 Am7 Gm7 Fmaj7 Gm7 etc
Fmaj7 Esus4 Dm7(5#) C 7 Gm7 Am7 Gm7 Fmaj7 Gm7 usw
On a street that comes and goes by the name of buy and sell
Auf einer Straße, die unter dem Namen Kaufen und Verkaufen kommt und geht
Buy and sell, sell my goods to buy my roof, my bed
Kaufe und verkaufe, verkaufe meine Waren, um mein Dach, mein Bett zu kaufen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
