Du är den ende Versuri Traducere în Română

Lill Lindfors - Tu ești singurul

by Lill Lindfors

Lill Lindfors - Du är den ende versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Du är den ende - Lill Lindfors
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Lill Lindfors Du är den ende

Info: Lill Lindfors sings this 5 half steps up. This is tuned down to my voice. =)
Informații: Lill Lindfors cântă aceste 5 jumătăți de trepte. Acest lucru este acordat la vocea mea. =)
Please rate/comment/correct.
Vă rugăm să evaluați/comentați/corectați.
Intro: Am
Introducere: Am
Du r den ende, som hemligen ser mig, fast ingen har talat, du vet vad jag ber dig.
Tu ești singurul care mă vede pe ascuns, deși nimeni nu a vorbit, știi ce-ți cer.
Min lngtan r bara du. Blott du mig ger, ett enda litet ord, r jag din.
Dorul meu ești doar tu. Atâta timp cât îmi dai, doar un cuvânt mic, sunt al tău.
Du r den ende, jag aldrig kan glmma. Din mun, dina gon, din lugnande stmma.
Tu ești singura pe care nu o pot uita niciodată. Gura ta, obrajii tăi, vocea ta liniștitoare.
Och drfr jag ber dig nu: Blott du mig ger, ett enda litet ord, r jag din.
Și de aceea te întreb acum: atâta timp cât îmi dai un singur cuvânt, eu sunt al tău.
Ingen som du, fast du hr till en annan.
Nimeni ca tine, chiar dacă aparține altuia.
Du sknker mig krlek, hos dig vill jag stanna.
Îmi dai dragoste, cu tine vreau să rămân.
Mitt de det r att bli din i min fantasi, del av den vrld som r din.
Printre ele este să devin al tău în imaginația mea, o parte a lumii care este a ta.
Du r den ende, som fr mig att drmma. Den ende som anar vad trarna gmma.
Tu ești singurul care mă face să visez. Singurul care știe ce înseamnă copacii.
Min lngtan r bara du. Om blott du ger, ett enda litet ord, r jag din.
Dorul meu ești doar tu. Dacă dai doar un cuvânt, eu sunt al tău.
Du r den ende, jag aldrig kan glmma, din mun, dina gon, din lugnande stmma.
Tu ești singurul, nu pot uita niciodată, gura ta, obrajii tăi, vocea ta liniștitoare.
Och drfr jag ber dig nu: Blott du mig ger, ett enda litet ord, r jag din.
Și de aceea te întreb acum: atâta timp cât îmi dai un singur cuvânt, eu sunt al tău.
Ingen som du, fast du hr till en annan.
Nimeni ca tine, chiar dacă aparține altuia.
Du sknker mig krlek, hos dig vill jag stanna.
Îmi dai dragoste, cu tine vreau să rămân.
Mitt de det r att bli din i min fantasi, del av den vrld som r din.
Printre ele este să devin al tău în imaginația mea, o parte a lumii care este a ta.
END
Sfârşit

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.