Sakta, sakta Текст Песни Перевод на Русский

Лиза Экдал - Шакта, шакта

by Lisa Ekdahl

Lisa Ekdahl - Sakta, sakta: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Sakta, sakta - Lisa Ekdahl
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Lisa Ekdahl Sakta, sakta

Sakta, sakta - lngsamt lskling
Медленная, медленная, медленная любовь.
Sakta, sakta - lngsamt lskling
Медленная, медленная, медленная любовь.
Kom lt oss g med bara ben
Пойдем босиком
i fuktigt grs
во влажной траве
Att g s gr mnniskan ren - s g
To g s делает человека чистым - s g
Sakta, sakta - lngsamt lskling
Медленная, медленная, медленная любовь.
Sakta, sakta - lngsamt lskling
Медленная, медленная, медленная любовь.
Kom lt oss g, g utan skor
Пойдем, пойдем без обуви
G hr i grset
Залезть в траву
Det ger mycket mer n n du tror - s g
Это дает гораздо больше, как вы думаете - s g
Sakta, sakta - lngsamt lskling
Медленная, медленная, медленная любовь.
Sakta, sakta - lngsamt lskling
Медленная, медленная, медленная любовь.
Om vi la' oss p kn
Если мы ляжем на колени
Om det fll sig s att vi fann
Если бы случилось так, что мы нашли
en fyrklver d nskar jag att vi
четырехлистный клевер, тогда мне бы хотелось, чтобы мы
alltid fr vara nra varann - och g
всегда быть рядом друг с другом - и г
Sakta, sakta - lngsamt lskling
Медленная, медленная, медленная любовь.
Sakta, sakta - lngsamt lskling
Медленная, медленная, медленная любовь.
Om vi la' oss p kn
Если мы ляжем на колени
Om det fll sig s att vi fann
Если бы случилось так, что мы нашли
en fyrklver d nskar jag att vi
четырехлистный клевер, тогда мне бы хотелось, чтобы мы
alltid fr vara nra varann - och g
всегда быть рядом друг с другом - и г
Sakta, sakta - lngsamt lskling
Медленная, медленная, медленная любовь.
Sakta, sakta - lngsamt lskling
Медленная, медленная, медленная любовь.
Sakta, sakta
Медленно, медленно
Sakta, sakta
Медленно, медленно
Sakta, sakta
Медленно, медленно

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.