Non Believer كلمات أغنية ترجمة عربية
قواعد لندن - غير المؤمن
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
We both know that you wanna love her
كلانا يعلم أنك تريد أن تحبها
Skies are open crying, please don't believe her
السماء مفتوحة تبكي، أرجوك لا تصدقها
'Cause she'll tell you lies and then say it doesn't matter
لأنها ستخبرك بالأكاذيب ثم تقول أن هذا لا يهم
And you're pleased to see her calling them non-believers
ويسعدك أن تراها تناديهم بغير المؤمنين
Pre-horus 1
ما قبل حورس 1
But maybe she loves you and I'm just a preacher
لكن ربما هي تحبك وأنا مجرد واعظ
Those burning skies and all who don't believe her
تلك السماوات المحترقة وكل من لا يصدقها
Non-believers, no
غير المؤمنين، لا
Don't believe her, no
لا تصدقها، لا
horus
حورس
All that we are, all that we need
كل ما نحن عليه، كل ما نحتاجه
They're different things
إنها أشياء مختلفة
Oh, maybe what we are and what we need
أوه، ربما ما نحن عليه وما نحتاجه
They're different things
إنها أشياء مختلفة
Do you realize again, you chased an idea
هل تدرك مرة أخرى، أنك طاردت فكرة
Heels and earth behind some broken creature
الكعب والأرض خلف مخلوق مكسور
Pre-horus 2
ما قبل حورس 2
Maybe she loves you and I'm just a preacher
ربما هي تحبك وأنا مجرد واعظ
Non-believers crying don't believe her
غير المؤمنين يبكون فلا يصدقونها
Non-believers, no
غير المؤمنين، لا
Don't believe her, no
لا تصدقها، لا
horus
حورس
All that we are, all that we need
كل ما نحن عليه، كل ما نحتاجه
They're different things
إنها أشياء مختلفة
Oh, maybe what we are and what we need
أوه، ربما ما نحن عليه وما نحتاجه
They're different things
إنها أشياء مختلفة
ridge
ريدج
Give you my all and you're taking my everything
أعطيك كل ما عندي وأنت تأخذ كل ما عندي
horus
حورس
All that we are, all that we need
كل ما نحن عليه، كل ما نحتاجه
They're different things
إنها أشياء مختلفة
Oh, maybe what we are and what we need
أوه، ربما ما نحن عليه وما نحتاجه
They're different things
إنها أشياء مختلفة
All that we are, that we need
كل ما نحن عليه، الذي نحتاجه
N.C
نورث كارولاينا
All what we are, what we need
كل ما نحن عليه، ما نحتاجه
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
