Summerland Paroles Traduction Française
Âme Lunatique - Summerland
by Lunatic Soul
Lunatic Soul - Summerland paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
into:
en :
Black procession in the rain
Cortège noir sous la pluie
Lovely brand new hearse
Joli corbillard tout neuf
Everyone cries, Everyone cares
Tout le monde pleure, tout le monde s'en soucie
Or maybe just pretends
Ou peut-être juste faire semblant
G#m F# C#sus2...
Sol#m Fa# C#sus2...
Oh, it's your big moment, by the way
Oh, c'est ton grand moment, au fait
Cold at heart, Indifference
Froid au cœur, Indifférence
Thought they were your best friends
Je pensais qu'ils étaient tes meilleurs amis
Tears & flowers From the one
Larmes et fleurs de celui
You never would expect
Vous ne vous attendriez jamais
Oh, it's your big moment, by the way
Oh, c'est ton grand moment, au fait
Would you like to tell them something?
Voudriez-vous leur dire quelque chose ?
Do you remember what you said
Te souviens-tu de ce que tu as dit
When I looked into your eyes For the first time
Quand je t'ai regardé dans les yeux pour la première fois
I know you're not quite ready yet
Je sais que tu n'es pas encore tout à fait prêt
But there's nothing to be afraid of
Mais il n'y a rien à craindre
In your Summerland.
Dans votre Summerland.
On the wall, In the waiting room
Au mur, dans la salle d'attente
Still life in a frame
Nature morte dans un cadre
At the end of the corridor
Au bout du couloir
Someone screams your name
Quelqu'un crie ton nom
Oh, it's your big moment by the way
Oh, c'est ton grand moment au fait
Would you like to tell him something?
Voudrais-tu lui dire quelque chose ?
Do you remember what you said
Te souviens-tu de ce que tu as dit
When I looked into your eyes For the first time
Quand je t'ai regardé dans les yeux pour la première fois
I know you're not quite ready yet
Je sais que tu n'es pas encore tout à fait prêt
But there's nothing to be afraid of
Mais il n'y a rien à craindre
In your Summerland.
Dans votre Summerland.
At the end : C#sus2
A la fin : C#sus2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
