Bailey Paroles Traduction Française

Faire avril - Bailey

by Making April

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Making April Bailey

The song is in B, so you can play it in A with Capo 2.
La chanson est en B, vous pouvez donc la jouer en A avec Capo 2.
Intro: A, E, F#m, D
Introduction : A, E, F#m, D
Verse 1:
Verset 1 :
I noticed you before you bothered to acknowledge me,
Je t'ai remarqué avant que tu prennes la peine de me reconnaître,
Your golden ropes hung down the back of your restricting jeans.
Vos cordes dorées pendaient au dos de votre jean restrictif.
Your eyes did glow, I did just know before you even turned your head.
Tes yeux brillaient, je le savais avant même que tu tournes la tête.
So many things I should have said...
Tant de choses que j'aurais dû dire...
Chorus:
Chœur :
Bailey, you never took your high beams off of me,
Bailey, tu ne m'as jamais enlevé tes phares de route,
And Bailey, the tension we conspired was indiscreet,
Et Bailey, la tension que nous avons conspirée était indiscrète,
And Bailey, why was I so fain to set you free?
Et Bailey, pourquoi étais-je si désireux de te libérer ?
Bailey, that's when I lost you carelessly. Bailey.
Bailey, c'est à ce moment-là que je t'ai perdu par inadvertance. Bailey.
Verse 2:
Verset 2 :
I took the stage before I knew if you were there for me.
Je suis monté sur scène avant de savoir si tu étais là pour moi.
You let me know as we traded poses laced with chemistry.
Vous me l'avez fait savoir pendant que nous échangeions des poses empreintes de chimie.
You winked your eye and left my sight with no glass slipper or a sign,
Tu as cligné des yeux et tu as quitté ma vue sans pantoufle de verre ni signe,
Now you're burning through my mind...
Maintenant tu me brûles l'esprit...
Chorus:
Chœur :
Bailey, you never took your high beams off of me,
Bailey, tu ne m'as jamais enlevé tes phares de route,
And Bailey, the tension we conspired was indiscreet,
Et Bailey, la tension que nous avons conspirée était indiscrète,
And Bailey, why was I so fain to set you free?
Et Bailey, pourquoi étais-je si désireux de te libérer ?
Bailey, that's when I lost you carelessly. Bailey.
Bailey, c'est à ce moment-là que je t'ai perdu par inadvertance. Bailey.
Aah -ah I wanna meet you back under these city lights,
Aah -ah je veux te revoir sous ces lumières de la ville,
If the passage of our stars align.
Si le passage de nos étoiles s'aligne.
Whoah oh oh oh, Bailey.
Whoah oh oh oh, Bailey.
Bailey, I miss those precious moments that we spent
Bailey, ces moments précieux que nous avons passés me manquent
And Bailey, I'm wondering where so many chances went
Et Bailey, je me demande où sont passées tant de chances
Chorus:
Chœur :
Bailey, you never took your high beams off of me,
Bailey, tu ne m'as jamais enlevé tes phares de route,
And Bailey, the tension we conspired was indiscreet,
Et Bailey, la tension que nous avons conspirée était indiscrète,
And Bailey, why was I so fain to set you free?
Et Bailey, pourquoi étais-je si désireux de te libérer ?
Bailey, that's when I lost you carelessly. Bailey.
Bailey, c'est à ce moment-là que je t'ai perdu par inadvertance. Bailey.
Bailey whoah oh oh oh
Bailey whoah oh oh oh
Bailey la ah ah ah ah
Bailey la ah ah ah ah
Bailey whoah oh oh oh
Bailey whoah oh oh oh
Bailey
Bailey
Will I ever see you again?
Est-ce que je te reverrai un jour ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.