Bois Don't Cry Songtekst Nederlandse Vertaling

Moordenaar Mamonas - Bois huil niet

by Mamonas Assassinas

Mamonas Assassinas - Bois Don't Cry songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Bois Don't Cry - Mamonas Assassinas
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Mamonas Assassinas Bois Don't Cry

Intro: A E D E A
Intro: A E D E A
Ser corno ou no ser,
Een cuckold zijn of niet,
Eis a minha indagao
Hier is mijn vraag
Sem voc vivo sofrendo
Zonder jou leef ik lijdend
Pelos boteco bebendo
In de kroeg aan het drinken
Arrumando confuso
Rommelig opruimen
Voc muito fogosa,
Je bent erg vurig,
To bonita e carinhosa
Ik ben mooi en aanhankelijk
Do jeito que eu sempre quis
Zoals ik altijd al wilde
Minha coisinha gostosa,
Mijn hete kleine ding,
D aos pobres, bondosa
Geef vriendelijk aan de armen
Sou corno, mas sou feliz
Ik ben een cuckold, maar ik ben blij
Soy un hombre conformado,
Ik ben een berustende man,
Escuto a voz do corao
Ik hoor de stem van het hart
Sou um corno apaixonado,
Ik ben een gepassioneerde hoorndrager,
Sei que j fui chifrado
Ik weet dat ik geprikt ben
Mas o que vale teso
Maar wat is het waard
E na cama quando inflama,
En in bed als het oplaait,
Por outro nome me chama
Noem mij bij een andere naam
Mas tem fcil explicao:
Maar er is een eenvoudige verklaring voor:
O meu nome Dejair
Mijn naam Dejair
"Facinho" de confundir
"Gemakkelijk" te verwarren
Com Joo do Caminho.
Met João do Caminho.
Vejam s como que
Kijk hoe
A ingratido de uma mulher
De ondankbaarheid van een vrouw
Ela o meu tesouro
Zij is mijn schat
Ns fomos feitos um pro outro
Wij zijn voor elkaar gemaakt
Ela uma vaca, eu sou um touro.
Zij is een koe, ik ben een stier.
E na cama quando inflama,
En in bed als het oplaait,
Por outro nome me chama
Noem mij bij een andere naam
Mas tem fcil explicao:
Maar er is een eenvoudige verklaring voor:
O meu nome Dejair
Mijn naam Dejair
"Facinho" de confundir
"Gemakkelijk" te verwarren
Com Joo do Caminho.
Met João do Caminho.
Vejam s como que
Kijk hoe
A ingratido de uma mulher
De ondankbaarheid van een vrouw
Ela o meu tesouro
Ze is mijn schat
Ns fomos feitos um pro outro
Wij zijn voor elkaar gemaakt
Ela uma vaca, eu sou um touro.
Zij is een koe, ik ben een stier.
Ela uma vaca, eu sou um touro.
Zij is een koe, ik ben een stier.
Ela uma vaca, eu sou um touro.
Zij is een koe, ik ben een stier.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.