Next to Be Lowered Paroles Traduction Française
Mando Diao - À côté d'être abaissé
by Mando Diao
Mando Diao - Next to Be Lowered paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Tabber:Alexthebeatle
Tabber:Alexthebeatle
-THIS IS A CORRECTION TO THE OTHER TAB OF 'NEXT TO BE LOWERED':
-CECI EST UNE CORRECTION À L'AUTRE ONGLET DE 'SUIVANT À ABAISSER' :
-VERSE:
-VERSET :
He went twenty thousand lightyears from home
Il est allé à vingt mille années-lumière de chez lui
And agreed he'll be the next to be lowered
Et j'ai convenu qu'il serait le prochain à être abaissé
And though he knew that life ain't just a good start
Et même s'il savait que la vie n'est pas qu'un bon début
The advance did break him.
L’avancée l’a brisé.
Filling textures on some tea weathered notes
Textures de remplissage sur certaines notes altérées du thé
and on purpose he just spelled them all wrong
et exprès, il les a tous mal orthographiés
and though he knew that life ain't just a good start
et même s'il savait que la vie n'est pas qu'un bon début
He didn't even count with...
Il ne comptait même pas avec...
-CHORUS:
-CHŒUR :
The wild must be drawn
Le sauvage doit être dessiné
into papers at once
dans les journaux à la fois
And if you got money then share it too
Et si tu as de l'argent, partage-le aussi
The Race will begin
La course va commencer
when it's finished of course
quand ce sera fini bien sûr
and if there's some money then share it too
et s'il y a de l'argent, partage-le aussi
and if there's some money then share it too
et s'il y a de l'argent, partage-le aussi
You're the oldest star ever to fall
Tu es la plus vieille étoile à être tombée
Yet you didn't you have failed to be sold
Pourtant tu ne l'as pas fait, tu n'as pas réussi à être vendu
And though you know that life ain't just a good start
Et même si tu sais que la vie n'est pas qu'un bon début
Your blues' forgotten
Ton blues est oublié
The wild must be drawn...
Le sauvage doit être dessiné...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
