The Future Has Been Here 4ever كلمات أغنية ترجمة عربية
مهووسون الشوارع الوعاظ - لقد كان المستقبل هنا 4ever
Manic Street Preachers - The Future Has Been Here 4ever كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
http://www.DanThomasMusic.com
http://www.DanThomasMusic.com
Wipe those tears away
مسح تلك الدموع بعيدا
Keep as still as you can
ابقَ ثابتًا قدر الإمكان
Hold your breath and dig deep
احبس أنفاسك وحفر بعمق
And stop those trembling hands
وأوقف تلك الأيدي المرتجفة
Make yourself pretty
اجعل نفسك جميلة
Just for one last time
فقط للمرة الأخيرة
No one will ever know
لن يعرف أحد من أي وقت مضى
You ever left your prime
لقد تركت رئيس الوزراء الخاص بك من أي وقت مضى
us4
لنا4
The future has been here fore....ver
لقد كان المستقبل هنا من قبل.... الاصدار
us4
لنا4
The future's still unclear whate....ver
المستقبل لا يزال غير واضح.... الاصدار
Solo (verse chords)
منفرد (أوتار الآية)
-19s0-----------------------------------------------|
-19s0----------------------------------------------|
This place it left me
هذا المكان تركني
A long, long time ago
منذ وقت طويل، منذ وقت طويل
But it still keeps me here
لكنها لا تزال تبقيني هنا
It still keeps me close
لا يزال يبقيني على مقربة
When I start to break free
عندما أبدأ في التحرر
It calls me back again
يدعوني مرة أخرى
Like the Godfather 3
مثل العراب 3
I never can escape
لا أستطيع الهروب أبداً
us4
لنا4
My future has been here fore....ver
لقد كان مستقبلي هنا منذ زمن طويل....الإصدار
us4
لنا4
The future's still unclear whate....ver
المستقبل لا يزال غير واضح.... الاصدار
BREAK
استراحة
When you can't shake off your yesterdays
عندما لا تستطيع التخلص من الأمس
When you can't rewrite your histories
عندما لا تستطيع إعادة كتابة تاريخك
When you let some love break through the light
عندما تسمح لبعض الحب أن يخترق النور
When you let someone come into your life
عندما تسمح لشخص ما بالدخول إلى حياتك
To your life
إلى حياتك
To your life
إلى حياتك
To your life
إلى حياتك
To your life
إلى حياتك
To your life
إلى حياتك
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
