Just Around the Corner كلمات أغنية ترجمة عربية

ماري بلاك - قاب قوسين أو أدنى

by Mary Black

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mary Black Just Around the Corner

Just Around the Corner - Mary Black ( Kieron Goss )
عند الزاوية - ماري بلاك (كيرون جوس)
You've got no reason to say you're all alone
ليس لديك أي سبب لتقول أنك وحيد
There will be a change of season
سيكون هناك تغيير في الموسم
That'll win a heart of stone
وهذا سوف يفوز بقلب من حجر
Love is just around the corner
الحب هو قاب قوسين أو أدنى
Standing out of view
يقف بعيدا عن الأنظار
Love is just around the corner
الحب هو قاب قوسين أو أدنى
For you
بالنسبة لك
D ( as 2nd part of intro )
د (كالجزء الثاني من المقدمة)
I can see a smile tomorrow
أستطيع أن أرى ابتسامة غدا
A reason to go on
سبب للاستمرار
'Cos the sky is always darkest
'لأن السماء دائما أحلك
Before the new day dawns
قبل أن يبزغ فجر يوم جديد
Love is just around the corner
الحب هو قاب قوسين أو أدنى
Standing out of view
يقف بعيدا عن الأنظار
Love is just around the corner
الحب هو قاب قوسين أو أدنى
For you
بالنسبة لك
Don't ever stop believing
لا تتوقف أبدا عن الاعتقاد
The sun is gonna shine
الشمس سوف تشرق
'Cos it's worth giving and receiving
'لأن الأمر يستحق العطاء والاستلام
If you only give it time
إذا أعطيته الوقت فقط
Don't think you've found salvation
لا تظن أنك وجدت الخلاص
Or that the day is won
أو أن اليوم قد فاز
When you reach your destination
عندما تصل إلى وجهتك
The journey's just begun
لقد بدأت الرحلة للتو
Love is just around the corner
الحب هو قاب قوسين أو أدنى
Standing out of view
يقف بعيدا عن الأنظار
Love is just around the corner
الحب هو قاب قوسين أو أدنى
For you
بالنسبة لك
Love is just around the corner
الحب هو قاب قوسين أو أدنى
For you
بالنسبة لك
D ( as 2nd part of intro )
د (كالجزء الثاني من المقدمة)
For you
بالنسبة لك
D ( as 2nd part of intro ) A
د (كالجزء الثاني من المقدمة) أ
- Ist Part 2nd Part
- الجزء الأول الجزء الثاني
Intro -------------------------------------------|-----5-4-5------5-4-5--------0-----------------|
المقدمة -------------------------------------------|-----5-4-5------5-4-5--------------------------0-|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.