Locate the Pieces 歌詞 日本語訳

ペンシルバニア州マット池 - ピースを見つける

by matt pond PA

matt pond PA - Locate the Pieces の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Locate the Pieces - matt pond PA
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
matt pond PA Locate the Pieces

Tuning Standard (Capo II)
チューニングスタンダード(Capo II)
Chords Used:
使用したコード:
EADGBe
EADGBe
A: 002220
A: 002220
A2: --7655
A2: --7655
D: 000232
D: 000232
Em/G:022033
Em/G:022033
G: 320033
G: 320033
Intro: A-D-A2 A-D-A2 A-D-A2 A-D-A2 G x2
イントロ: A-D-A2 A-D-A2 A-D-A2 A-D-A2 G x2
Verse 1:
1節:
Locate the spaces in every branch
すべてのブランチのスペースを見つける
For the sake of the sun
太陽のために
Later flashlights make sparks in the dark
後は懐中電灯が暗闇で火花を散らす
And we'll trace them
そして私たちはそれらを追跡します
The green glow of lightning bugs in the night
夜の雷虫の緑色の輝き
Start the sky bending sidelong
空を横に曲げ始めます
The hardest part is trying to hold on
一番難しいのは我慢することだ
Chorus 1:
コーラス1:
I do believe that our hearts are received
私たちの心は届いていると信じています
Be on the rust colored reeds, is glimpses of blueness
錆色の葦の上に 垣間見える青さ
Lately I can't recognize what's right from what is wrong.
最近、何が正しくて何が間違っているのか区別できなくなりました。
Interlude: Intro chord riff
間奏:イントロのコード・リフ
Verse 2:
2節:
The summer is spinning out of control til we're only ourselves
夏は制御不能になり、私たちだけになるまで
Each season strips us down to the bone and we bare it
季節ごとに私たちは骨の髄まで剥ぎ取られ、裸になる
I watch your shoulders feeding the deer in the afternoon sun
午後の日差しの中、あなたの肩が鹿に餌をやるのを眺めています
The hardest part is shoulders that move on.
最も難しいのは、前に進む肩です。
Lately I don't know what I could want from anyone
最近、誰に何を望めばいいのか分からない
Chorus 2:
コーラス2:
I do believe that our hearts are received
私たちの心は届いていると信じています
Through all the rust colored reeds, there's flashes of blueness.
錆びた色の葦の向こうに、青さが光ります。
Interlude:
間奏曲:
Bridge:
ブリッジ:
Lately I can't recognize what's right from what is wrong.
最近、何が正しくて何が間違っているのか区別できなくなりました。
Outro Chorus: Use Chorus 2 Chords
アウトロコーラス: コーラス 2 コードを使用する
And I do believe that our hearts are received
そして私たちの心は受け取られていると信じています
Through all the rust colored reeds, there's flashes of blueness.
錆びた色の葦の向こうに、青さが光ります。
While you look at me and I don't know what you see
あなたが私を見ている間、あなたが何を見ているのか私にはわかりません
Maybe through rust colored reeds, there could be blueness
たぶん錆色の葦を通して青さがあるかもしれない
Outro: D-G-Em/G-G D-G-Em/G-G D
アウトロ: D-G-Em/G-G D-G-Em/G-G D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.