Certainly Never كلمات أغنية ترجمة عربية

ماثيو رايان - بالتأكيد أبدًا

by Matthew Ryan

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Matthew Ryan Certainly Never

This is Matthew Ryan's haunting final track 'Certainly Never' from his 1997 album "May
هذه هي الأغنية الأخيرة المؤرقة لماثيو رايان "Certainly Never" من ألبومه عام 1997 "May"
Day". Originally on piano.
يوم". في الأصل على البيانو.
Intro: C
مقدمة: ج
Verse 1:
الآية 1:
I wandered up to what I thought was your door
لقد تجولت حتى ما اعتقدت أنه بابك
I'd only been there a thousand times before
لقد كنت هناك ألف مرة فقط من قبل
I gave it my most polite rap and wish
أعطيتها موسيقى الراب الأكثر تهذيبًا وأمنياتي
I held my heart loosely in my other fist
أمسكت بقلبي بشكل فضفاض في قبضتي الأخرى
Verse 2:
الآية 2:
The dead of winter in north Hollywood
موت الشتاء في شمال هوليوود
The struggling actress and her flash flood
الممثلة المكافحه وفيضانها
The smell of perfume cash and love
رائحة عطر النقود والحب
The sucker punch with a horseshoe in the glove
لكمة المصاصة بحدوة حصان في القفاز
Chorus:
جوقة:
Sayin' if I held you up would that be enough?
أقول إذا حملتك هل سيكون ذلك كافيا؟
If I gave you all that I was capable of
لو أعطيتك كل ما أستطيع
Would that be enough?
هل سيكون ذلك كافيا؟
Would that be enough?
هل سيكون ذلك كافيا؟
Verse 3:
الآية 3:
A trailer park tycoon last June
قطب حديقة المقطورات في يونيو الماضي
A telegraph a flash and a boom
برقية ومضة وازدهار
An autumn like there never was
خريف لم يكن مثله من قبل
A why? And because
لماذا؟ ولأن
Chorus:
جوقة:
Hopin' if I held you up would that be enough?
آمل أن أحملك هل سيكون ذلك كافياً؟
If I gave you all that I was capable of
لو أعطيتك كل ما أستطيع
Would that be enough?
هل سيكون ذلك كافيا؟
Would that be enough?
هل سيكون ذلك كافيا؟
Outro:
الخاتمة:
The front porch
الشرفة الأمامية
The long road
الطريق الطويل
A train whistle
صافرة القطار
There she goes
ها هي تذهب

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.