Certainly Never Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Matthew Ryan - Kesinlikle Asla

by Matthew Ryan

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Matthew Ryan Certainly Never

This is Matthew Ryan's haunting final track 'Certainly Never' from his 1997 album "May
Bu Matthew Ryan'ın 1997'deki "May" albümündeki unutulmaz son parçası "Certainly Never"
Day". Originally on piano.
Günü". Başlangıçta piyanoda.
Intro: C
Giriş: C
Verse 1:
Ayet 1:
I wandered up to what I thought was your door
Senin kapın olduğunu düşündüğüm yere doğru yürüdüm
I'd only been there a thousand times before
Daha önce oraya yalnızca bin kez gitmiştim
I gave it my most polite rap and wish
Ona en kibar rap'imi verdim ve dilek diledim
I held my heart loosely in my other fist
Kalbimi diğer yumruğumda gevşek bir şekilde tuttum
Verse 2:
Ayet 2:
The dead of winter in north Hollywood
Kuzey Hollywood'da kışın ölüleri
The struggling actress and her flash flood
Mücadele eden oyuncu ve onun ani seli
The smell of perfume cash and love
Parfüm parasının ve aşkın kokusu
The sucker punch with a horseshoe in the glove
Eldivende at nalı olan enayi yumruk
Chorus:
Koro:
Sayin' if I held you up would that be enough?
Seni ayakta tutsam bu yeterli olur mu diyorsun?
If I gave you all that I was capable of
Eğer sana yapabileceğim her şeyi vermiş olsaydım
Would that be enough?
Bu yeterli olur mu?
Would that be enough?
Bu yeterli olur mu?
Verse 3:
Ayet 3:
A trailer park tycoon last June
Geçen Haziran ayında bir karavan parkı kralı
A telegraph a flash and a boom
Bir telgraf, bir flaş ve bir patlama
An autumn like there never was
Hiç yaşanmamış bir sonbahar
A why? And because
Bir neden? Ve çünkü
Chorus:
Koro:
Hopin' if I held you up would that be enough?
Umarım seni ayakta tutsam bu yeterli olur mu?
If I gave you all that I was capable of
Eğer sana yapabileceğim her şeyi vermiş olsaydım
Would that be enough?
Bu yeterli olur mu?
Would that be enough?
Bu yeterli olur mu?
Outro:
Çıkış:
The front porch
Ön sundurma
The long road
Uzun yol
A train whistle
Bir tren düdüğü
There she goes
İşte gidiyor

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.