Kızgınım Paroles Traduction Française

Melek Mosso - Je suis en colère

by Melek Mosso

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Melek Mosso Kızgınım

Yoksun artık, çok mu korkuttum
Tu es parti maintenant, est-ce que je t'ai fait autant peur ?
Şarkılar yarım, kokunu unuttum
Les chansons sont à moitié finies, j'ai oublié ton parfum
Benim yolum dar ve yokuşlu
Ma route est étroite et vallonnée
Çok üzdüysem bu benim suçum mu
Est-ce ma faute si je t'ai autant bouleversé ?
Kırıp atsaydım kalbini bir köşeye
Si je devais te briser le cœur et le jeter
Sormazdın belki bu öfke niye
Peut-être que vous ne demanderiez pas pourquoi cette colère ?
Kızgınım çünkü sana inandım
Je suis en colère parce que j'ai cru en toi
Peşimden koştun ya seveceksin sandım
Tu as couru après moi, je pensais que tu m'aimerais
Sen bilmezsin ama bir yangından kurtardım kendimi
Tu ne sais pas mais je me suis sauvé d'un incendie
Sen de yakma lütfen beni
S'il te plaît, ne me brûle pas aussi
Neler duydun karardı kalbin
Qu'as-tu entendu ? Votre cœur s'est assombri.
Yeniden sevmeye yok mecalim
Je n'ai plus besoin d'aimer
Hani yanımdaydın şimdi uzaktasın
Tu étais avec moi, maintenant tu es loin
Geçmişi suçlamaya pekte meraklısın
Vous aimez trop rejeter la faute sur le passé.
Bağırsaydım kızsaydım yüzüne
Si je t'avais crié au visage, j'aurais été en colère
Sormazdın belki bu öfke niye
Peut-être que vous ne demanderiez pas pourquoi cette colère ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.