Antidepresan Versuri Traducere în Română
Mert Demir - Antidepresiv
by Mert Demir
Mert Demir - Antidepresan versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Bazen geceleri
uneori noaptea
Oturup ağlıyorum
Oturup ağlıyorum
Yorganın içine girip
Intră în plapumă
Karalar bağlıyorum
Eu iau decizii
En yakın dostum şişelerin dibi
Cel mai bun prieten al meu este fundul sticlelor
Onun da bir sonu var tıpkı senin gibi
El are un sfârșit la fel ca tine
Bitmesin istedim uğraştım deli gibi
Nu am vrut să se termine, am încercat ca un nebun
Hâlâ son bir sözüm var dinlersin beni dimi
Mai am un ultim cuvânt, mă asculți?
Gitme burdan
nu pleca
Sen olmadan ben asla yaşayamam
Nu pot trăi niciodată fără tine
Kesmiyor ne ilaç, ne antidepresan
Nici medicamentele, nici antidepresivele nu funcționează.
Çözemedim vallahi çok enterasan
Nu mi-am putut da seama, jur că este foarte interesant.
Yalvarıyorum / Kafayı yiyiyorum
cerșesc / înnebunesc
Her türlü yaşanır
Se pot întâmpla tot felul de lucruri
Bensiz de iyi biliyosun
Bensiz de iyi biliyosun
Biraz ağla geçer
Biraz ağla geçer
Birazda tutmalı yosun
Birazda tutmalı yosun
En yakın dostum şişelerin dibi
Cel mai bun prieten al meu este fundul sticlelor
Onun da bir sonu var tıpkı senin gibi
El are un sfârșit la fel ca tine
Bitmesin istedim uğraştım deli gibi
Nu am vrut să se termine, am încercat ca un nebun
Hâlâ son bir sözüm var dinlersin beni dimi
Mai am un ultim cuvânt, mă asculți?
Gitme burdan
nu pleca
Sen olmadan ben asla yaşayamam
Nu pot trăi niciodată fără tine
Kesmiyor ne ilaç, ne antidepresan
Nici medicamentele, nici antidepresivele nu funcționează.
Çözemedim vallahi çok enterasan
Nu mi-am putut da seama, jur că este foarte interesant.
Yalvarıyorum / Kafayı yiyiyorum
cerșesc / înnebunesc
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
