The Unnamed Feeling Paroles Traduction Française
Metallica - Le sentiment sans nom
by Metallica
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
THE UNNAMED FEELING
LE SENTIMENT SANS NOM
as recorded by Metallica
tel qu'enregistré par Metallica
Gtr I (A C G C F) - 'bass'
Gtr I (A C G C F) – « basse »
Q=144
Q=144
Gtr I
RTM I
W W W W
WWWW
W W W W
WWWW
E E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E Q
E E E E E E Q E E E E E Q E E E E E Q E E E E E E Q
E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q
E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q
E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q
E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q
E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q
E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q
E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q
E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q
E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q
E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q
E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q
E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q
E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q H H
E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q H H
E E Q E E Q E E Q E E Q H H E E E E E E Q
E E Q E E Q E E Q E E Q H H E E E E E E Q
E E E E E E Q E E E E E E Q E E E E H Q Q H
E E E E E E Q E E E E E Q E E E E H Q Q H
E E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E Q E E E E H
E E E E E E Q E E E E E Q E E E E E Q E E E E H
Q Q H E E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E Q
Q Q H E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E Q
E E E E H Q Q H E E E E E E Q E E E E E E Q
E E E E H Q Q H E E E E E E Q E E E E E E Q
E E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E Q
E E E E E E Q E E E E E Q E E E E E Q E E E E E E Q
E E E E E E Q E E E E H Q Q H E E Q E E Q
E E E E E E Q E E E E H Q Q H E E Q E E Q
E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q
E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q
E E Q E E Q E E Q E E Q H H E E E E E E Q
E E Q E E Q E E Q E E Q H H E E E E E E Q
E E E E E E Q E E E E E E Q E E E E H Q Q H
E E E E E E Q E E E E E Q E E E E H Q Q H
H +Q. E E E Q Q E E E E +Q +Q. E E E Q Q E E
H+Q. E E E Q Q E E E E + Q + Q. E E E Q Q E E
E E +Q +Q. E H +Q. E E E Q Q E E E E +Q +Q. E
E E + Q + Q. Et H+Q. E E E Q Q E E E E + Q + Q. E
E E Q Q Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q
E E Q Q Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q
E E Q E E Q H H E E Q E E Q E E Q E E Q
E E Q E E Q H H E E Q E E Q E E Q E E Q
H H E E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E Q
H H E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E Q
E E E E H Q Q H E E E E E E Q E E E E E E Q
E E E E H Q Q H E E E E E E Q E E E E E E Q
E E E E E E Q E E E E H Q Q H E E E E E E Q
E E E E E E Q E E E E H Q Q H E E E E E E Q
E E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E Q
E E E E E E Q E E E E E Q E E E E E Q E E E E E E Q
E E E E E E Q E E E E E E Q E E E E H Q Q H
E E E E E E Q E E E E E Q E E E E H Q Q H
E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q
E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q
E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q H H
E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q H H
E E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E Q E E E E H
E E E E E E Q E E E E E Q E E E E E Q E E E E H
Q Q H H +Q. E E E Q Q E E E E +Q +Q. E
Q Q H H + Q. E E E Q Q E E E E + Q + Q. E
E E Q Q E E E E +Q +Q. E H +Q. E E E Q Q E E
E E Q Q E E E E + Q + Q. Et H+Q. E E E Q Q E E
E E +Q +Q. E E E Q Q E E H +Q. E H +Q. E
E E + Q + Q. E E E Q Q E E H + Q. Et H+Q. E
E E Q Q E E E E +Q +Q. E E E Q Q E E E E +Q +Q. E
E E Q Q E E E E + Q + Q. E E E Q Q E E E E + Q + Q. E
H +Q. E E E Q Q E E E E +Q +Q. E E E Q Q E E
H+Q. E E E Q Q E E E E + Q + Q. E E E Q Q E E
H +Q. E E E Q H E E E E Q. E Q E E H
H+Q. E E E Q H E E E E Q. E Q E E H
E E S S E Q. E Q E E Q Q E E E E Q E E E E E E Q. E
E E S S E Q. E Q E E Q Q E E E E Q E E E E E E Q. E
Q E E H E E S S E Q Q E E E E Q Q E E S S E S S S S E E
Q E E H E E S S E Q Q E E E E Q Q E E S S E S S S S E E
E E S S E S S S S E E E E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E Q
E E S S E S S S E E E E E E E Q E E E E E Q E E E E E E Q
E E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E Q
E E E E E E Q E E E E E Q E E E E E Q E E E E E E Q
E E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E Q E E E E E E Q
E E E E E E Q E E E E E Q E E E E E Q E E E E E E Q
E E E E E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q
E E E E E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q
E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q
E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q
E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q
E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q
E E E E E E Q W W W
E E E E E E Q W W W
W H H E E E E E E E E Q E E Q E E
O H E E E E E E E Q E E Q E E
E E E E E E E E Q E E Q E E E E E E E E E E Q E E Q E E
E E E E E E E E Q E E Q E E E E E E E E E Q E E Q E E
E E E E E E E E E E E E E E E E Q. E Q Q E E E E E E E E
E E E E E E E E E E E E E E Q. E Q Q E E E E E E E E
Q. E Q Q E E E E E E E E Q. E Q Q E E E E E E E E
Q. E Q Q E E E E E E E E Q. E Q Q E E E E E E E E
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q. E Q Q
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q. E Q Q
E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q
E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q E E Q
E E Q Q E E Q Q E E Q Q Q Q E E Q E E Q E E
E E Q Q E E Q Q E E Q Q Q Q E E Q E E Q E E
Q E E Q E E E E Q +E E Q E E H E E S S E Q +E E Q
Q E E Q E E E E Q + E E Q E E H E E S S E Q + E E Q
E E Q Q E E E E Q E E E E E E Q +E E Q E E H E E
E E Q Q E E E E Q E E E E E E Q +E E Q E E H E E
S S E Q Q E E E E Q Q Q +E E E E E E E E E E Q +E E Q
S S E Q Q E E E E Q Q Q + E E E E E E E E E Q + E E Q
E E H E E S S E Q +E E Q E E Q Q E E E E Q E E E E
E E H E E S S E Q +E E Q E E Q Q E E E E Q E E E E
E E Q +E E Q E E H E E S S E Q Q E E E E Q Q E E
E E Q +E E Q E E H E E S S E Q Q E E E E Q Q E E
S S E S S S S E E E E S S E S S S S E E Q +H +E E E E
S S E S S S S E E E E S S S S S S S E E Q + H + E E E E
H E E E E +H +E E E E H E E E E +H +E E Q
H E E E E +H +E E E E H E E E E +H +E E Q
++H++H
++H++H
HH
HH
Duration Legend
Légende de durée
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
W - entier ; H - la moitié ; Q - trimestre ; E - 8ème ; S-16ème ; T - 32e ; X-64ème ; a - acciaccatura
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - note liée à la précédente ; . - des notes pointées ; .. - notes doubles pointées
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
Les lettres sans majuscule représentent des notes saccadées (1/2 durée)
Irregular groupings are notated above the duration line
Les regroupements irréguliers sont notés au-dessus de la ligne de durée
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
Les lettres de durée apparaîtront toujours directement au-dessus du numéro de note/frette qu'elles représentent.
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
durée pour. Les lettres de durée sans numéro de frette en dessous représentent des silences. Multi-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
les repose-barres sont notés sous la forme Wxn, où n est le nombre de barres pour lesquelles se reposer. Faible
melody durations appear below the staff
les durées des mélodies apparaissent sous la portée
Tablature Legend
Légende des tablatures
h - hammer-on
h - marteler
p - pull-off
p - retrait
b - bend
b - plier
pb - pre-bend
pb - pré-courbure
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - relâchez le pliage (s'il n'y a pas de numéro après le r, relâchez immédiatement)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ - glisser vers ou hors de (de/vers "nulle part")
s - legato slide
s - toboggan attaché
S - shift slide
S - diapositive de changement de vitesse
- natural harmonic
- harmonique naturelle
(n) - artificial harmonic
(n) - harmonique artificielle
n(n) - tapped harmonic
n(n) - harmonique prélevée
~ - vibrato
~ - vibrato
tr - trill
tr - trille
T - tap
T - robinet
TP - trem. picking
TP - trem. cueillir
PM - palm muting
PM - mutation de la paume
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n - tremolo bar down
n/ - tremolo bar up
/n\ - tremolo bar inverted dip
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
- volume swell (louder/softer)
x - on rhythm slash represents muted slash
o - on rhythm slash represents single note slash
Misc Legend
| - bar
|| - double bar
||o - repeat start
o|| - repeat end
*| - double bar (ending)
: - bar (freetime)
$ - Segno
& - Coda
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
