I Owe It All to You Liedtext Deutsche Übersetzung
Michael Peterson – Ich schulde dir alles
Michael Peterson - I Owe It All to You Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
(Capo 6th Fret - To Match Recording)
(Capo 6. Bund – passend zur Aufnahme)
**Cold start - no intro**
**Kaltstart – keine Einführung**
(No Chord) Look how far we??ve come - girl I owe it all to you
(Kein Akkord) Schau, wie weit wir gekommen sind – Mädchen, ich schulde dir alles
(G) The first time I had seconds thoughts (C)
(G) Das erste Mal, als ich mir Gedanken machte (C)
(G) About loving you I almost walked a(C)way
(G) Um dich zu lieben, bin ich fast einen (C)Weg gegangen
I??m glad I stay(G)ed
Ich bin froh, dass ich bleibe
I know you love me like nobody does (C)
Ich weiß, dass du mich liebst wie niemand (C)
So (G) now I??m certain that if stayin?? was a mist(C)ake...
Also (G) jetzt bin ich mir sicher, dass wenn ich bleibe?? war ein Mist(C)ake...
It was the best one I ever (G) made
Es war das beste, das ich je gemacht habe (G).
Seemed I was (Am) always just a (C) few footsteps be(G)hind
Es kam mir vor, als wäre ich immer nur ein paar Schritte hinter mir
But still you knew
Aber du wusstest es trotzdem
If you were (Am) patient that in (C) time my heart
Wenn du Geduld hättest, werde ich bald mein Herz erobern
Would (G) find it??s way to (D) you
Würde (G) den Weg zu (D) dir finden?
Look how (G) far we??ve come girl it??s all because
Schauen Sie, wie weit wir gekommen sind, Mädchen, das liegt nur daran
You would (Am) not give up on me
Du würdest mich nicht aufgeben
If I (G) stop to count all my blessing out
Wenn ich (G) aufhöre, all meinen Segen aufzuzählen
I (D) know what they would be
Ich (D) weiß, was sie sein würden
Your for(Em)giveness, devotion, our (Am) love and an ocean
Deine Vergebung, Hingabe, unsere Liebe und ein Ozean
Of (G) little things you (C) do
Von (G) kleinen Dingen, die du (C) tust
Yeah I??ve got it all and I (D) owe it all to (G) you
Ja, ich habe alles und ich (D) verdanke dir alles (G).
(G) If ever there was someone I could trust (C)
(G) Wenn es jemals jemanden gäbe, dem ich vertrauen könnte (C)
(G) Beyond a shadow of a doubt it must be (C) you
(G) Es besteht kein Zweifel, dass es (C) Sie sein müssen
Girl your love is (G) true
Mädchen, deine Liebe ist wahr
If life ever (Am) brings us to a (C) standstill girl
Wenn das Leben jemals (Am) uns zu einem (C) Stillstand bringt, Mädchen
We??ll (G) catch love??s second wind
Wir werden (G) den zweiten Wind der Liebe spüren
And let it (Am) blow our hearts a(C)way
Und lass es unsere Herzen umhauen
To places (G) we have never (D) been
An Orten (G) waren wir noch nie (D).
Look how (G) far we??ve come girl it??s all because
Schauen Sie, wie weit wir gekommen sind, Mädchen, das liegt nur daran
You would (Am) not give up on me
Du würdest mich nicht aufgeben
If I (G) stop to count all my blessing out
Wenn ich (G) aufhöre, all meinen Segen aufzuzählen
I (D) know what they would be
Ich (D) weiß, was sie sein würden
Your for(Em)giveness, devotion, our (Am) love and an ocean
Deine Vergebung, Hingabe, unsere Liebe und ein Ozean
Of (G) little things you (C) do
Von (G) kleinen Dingen, die du (C) tust
Yeah I??ve got it all and I (D) owe it all to (G)
Ja, ich habe alles und ich (D) verdanke alles (G)
Look how (G) far we??ve come girl it??s all because
Schauen Sie, wie weit wir gekommen sind, Mädchen, das liegt nur daran
You would (C) not give up on me
Du würdest mich nicht aufgeben
If I (G) stop to count all my blessing out
Wenn ich (G) aufhöre, all meinen Segen aufzuzählen
I (D) know what they would be
Ich (D) weiß, was sie sein würden
Your for(Em)giveness, devotion, our (Am) love and an ocean
Deine Vergebung, Hingabe, unsere Liebe und ein Ozean
Of (G) little things you (C) do
Von (G) kleinen Dingen, die du (C) tust
Yeah I??ve got it all and I (D) owe it all to (G) you
Ja, ich habe alles und ich (D) verdanke dir alles (G).
Fade out......
Ausblenden......
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
