Hotel Paper Versuri Traducere în Română
Sucursala Michelle - Hotel Paper
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Live)
(în direct)
Hotel Paper (live version) - Michelle Branch
Hotel Paper (versiunea live) - Michelle Branch
u=up stroke d=down stroke
u = cursa sus d = cursa jos
Intro/Verse
Introducere/Vers
uuuuuuu
uuuuuuu
uuuu
uuuu
I write mostly on hotel paper
Scriu mai ales pe hârtie de hotel
Knowing that my thoughts will never leave this room
Știind că gândurile mele nu vor părăsi niciodată această cameră
I??d be out of line telling you, ??leave her??
Aș fi în afara rândului să-ți spun, ??O lasă??
So I lie lonely surrounded by you
Așa că stau singur înconjurat de tine
ad
ad
By you ooh
De tine ooh
Lately I can??t be happy for no one
În ultimul timp nu pot fi fericit pentru nimeni
They think I need some time to myself
Ei cred că am nevoie de ceva timp pentru mine
I try to smile but I can??t remember
Încerc să zâmbesc, dar nu-mi amintesc
And I know tomorrow there??ll be nothing else
Și știu că mâine nu va fi nimic altceva
Chorus (strum each chord four times)
Refren (strimbează fiecare acord de patru ori)
And I
si eu
Wanted to be
A vrut să fie
dd9
dd9
Giving you everything that she??s not giving
Dându-ți tot ceea ce ea nu dă
And I
si eu
Wanted to see
Am vrut să văd
??Cause I didn??t believe what I??d been hearing
Pentru că nu am crezut ce am auzit
You turned out to be more than I bargained for
Te-ai dovedit a fi mai mult decât mă așteptam
And I can tell that you need to get away
Și pot spune că trebuie să scapi
Forgive me if I admit that I??d love to love you
Iartă-mă dacă recunosc că mi-ar plăcea să te iubesc
We both realized it way too late
Amândoi ne-am dat seama că e prea târziu
Maybe this wind blowing in just came from the ocean
Poate că vântul care sufla tocmai a venit din ocean
D Em7 Cadd9 G Cadd9 G(strum up)
D Em7 Cadd9 G Cadd9 G (strum up)
I write mostly on hotel paper
Scriu mai ales pe hârtie de hotel
I'm pretty sure this is correct. I tabbed it out from the live video on the
Sunt destul de sigur că acest lucru este corect. L-am scos din videoclipul live de pe
is guitarchick46 so you can im me too if you find errors.
este guitarchick46, așa că poți să-mi spui și eu dacă găsești erori.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
