Always an Anchor Liedtext Deutsche Übersetzung

Miles Benjamin Anthony Robinson – Immer ein Anker

by Miles Benjamin Anthony Robinson

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Miles Benjamin Anthony Robinson Always an Anchor

MBAR - Always an anchor
MBAR – Immer ein Anker
I lost a love that loved me completely
Ich habe eine Liebe verloren, die mich vollkommen liebte
ranks of regret they batter and beat me
Reihen des Bedauerns, sie schlagen und schlagen mich
Im never going back again
Ich gehe nie wieder zurück
without a lot more medicine a few less friends
Ohne viel mehr Medikamente ein paar weniger Freunde
Somewhere back in my old hometown
Irgendwo zurück in meiner alten Heimatstadt
theres an alright kid dragging an anchor around
Da ist ein guter Junge, der einen Anker herumschleppt
It looks a lot like a frown
Es sieht einem Stirnrunzeln sehr ähnlich
goddamn its hard to turn an anchor upside down
Verdammt, es ist schwer, einen Anker auf den Kopf zu stellen
When smile ain't a smile, just some teeth messing with your mind...
Wenn ein Lächeln kein Lächeln ist, sondern nur ein paar Zähne, die deinen Verstand durcheinander bringen ...
Well you're right to fear the fear you fear you'll find
Nun, Sie haben Recht, wenn Sie die Angst fürchten, die Sie vorfinden werden
Wake up in the morning and I float downtown
Wache morgens auf und ich schwebe durch die Innenstadt
I watch the fish fill the filthy fucking city that drowned
Ich beobachte, wie die Fische die dreckige Stadt füllen, die ertrunken ist
Above that big hole in the ground
Über diesem großen Loch im Boden
where my fine friend fear had first been found.
wo die Angst meines guten Freundes zum ersten Mal gefunden wurde.
I remember seventeen
Ich erinnere mich an siebzehn
I remember being honest, horny, healthy and clean
Ich erinnere mich, dass ich ehrlich, geil, gesund und sauber war
I remember believing briefly that Id been born to be the one
Ich erinnere mich, dass ich kurz geglaubt habe, dass ich dazu geboren wurde
It seems something worse than stupid now its done
Jetzt, da es erledigt ist, scheint es etwas Schlimmeres als Dummes zu sein
A lot of people I know are walking round
Viele Leute, die ich kenne, laufen herum
wondering is it ever gonna be their day?
Ich frage mich, ob es jemals ihr Tag sein wird?
From what Ive seen so far man... Its no way
Nach allem, was ich bisher gesehen habe, ist das auf keinen Fall der Fall
Not today
Nicht heute
Not today
Nicht heute
Not today
Nicht heute
Babe I'm sorry that it turned out bad honey with all we had
Baby, es tut mir leid, dass es schlecht geworden ist, Schatz, trotz allem, was wir hatten
Babe, I'm sorry that it turned out... bad.
Baby, es tut mir leid, dass es... schlimm ausgegangen ist.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.