Always an Anchor Songtekst Nederlandse Vertaling
Miles Benjamin Anthony Robinson - Altijd een anker
by Miles Benjamin Anthony Robinson
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
MBAR - Always an anchor
MBAR - Altijd een anker
I lost a love that loved me completely
Ik verloor een liefde die volledig van mij hield
ranks of regret they batter and beat me
gelederen van spijt slaan en slaan ze mij
Im never going back again
Ik ga nooit meer terug
without a lot more medicine a few less friends
zonder veel meer medicijnen een paar minder vrienden
Somewhere back in my old hometown
Ergens in mijn oude woonplaats
theres an alright kid dragging an anchor around
Er is een oké kind dat een anker rondsleept
It looks a lot like a frown
Het lijkt veel op een frons
goddamn its hard to turn an anchor upside down
verdomd moeilijk om een anker ondersteboven te draaien
When smile ain't a smile, just some teeth messing with your mind...
Als een glimlach geen glimlach is, maar een paar tanden die je geest in de war brengen...
Well you're right to fear the fear you fear you'll find
Nou, je hebt gelijk als je bang bent voor de angst waarvan je bang bent dat je die zult vinden
Wake up in the morning and I float downtown
Als ik 's ochtends wakker word, zweef ik naar de binnenstad
I watch the fish fill the filthy fucking city that drowned
Ik zie hoe de vissen de smerige verdomde stad vullen die verdronken is
Above that big hole in the ground
Boven dat grote gat in de grond
where my fine friend fear had first been found.
waar de angst van mijn goede vriend voor het eerst werd gevonden.
I remember seventeen
Ik herinner me zeventien
I remember being honest, horny, healthy and clean
Ik herinner me dat ik eerlijk, geil, gezond en schoon was
I remember believing briefly that Id been born to be the one
Ik herinner me dat ik even geloofde dat ik geboren was om degene te zijn
It seems something worse than stupid now its done
Het lijkt iets erger dan dom, nu het klaar is
A lot of people I know are walking round
Er lopen veel mensen rond die ik ken
wondering is it ever gonna be their day?
Ik vraag me af of het ooit hun dag zal zijn?
From what Ive seen so far man... Its no way
Van wat ik tot nu toe heb gezien, man... Dat kan niet
Not today
Niet vandaag
Not today
Niet vandaag
Not today
Niet vandaag
Babe I'm sorry that it turned out bad honey with all we had
Schat, het spijt me dat het slecht is geworden, schat, met alles wat we hadden
Babe, I'm sorry that it turned out... bad.
Schatje, het spijt me dat het... slecht is afgelopen.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
