Since You Left Paroles Traduction Française

Miriam Bryant - Depuis que tu es parti

by Miriam Bryant

Miriam Bryant - Since You Left paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Since You Left - Miriam Bryant
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Miriam Bryant Since You Left

*No Capo*
*Pas de capodastre*
(INTRO)
(INTRO)
(VERSE)
(VERSET)
My piano , he's been crying
Mon piano, il pleure
Your lonely heart is dying
Ton cœur solitaire est en train de mourir
For some kind of love
Pour une sorte d'amour
(PRE-CHORUS)
(PRÉ-REFRAIN)
Save you, I can save you
Te sauver, je peux te sauver
Save you, I can save you
Te sauver, je peux te sauver
(CHORUS)
(REFRAIN)
There is no music
Il n'y a pas de musique
There is no music
Il n'y a pas de musique
There is no music
Il n'y a pas de musique
Since you left (since you left)
Depuis que tu es parti (depuis que tu es parti)
(VERSE)
(VERSET)
My piano's he's been lonely
Mon piano, il a été seul
Since you stopped, playing
Depuis que tu as arrêté de jouer
All these games you play
Tous ces jeux auxquels tu joues
(PRE-CHORUS)
(PRÉ-REFRAIN)
Save you, I can save you
Te sauver, je peux te sauver
Save you, I can save you
Te sauver, je peux te sauver
(CHORUS)
(REFRAIN)
There is no music
Il n'y a pas de musique
There is no music
Il n'y a pas de musique
There is no music
Il n'y a pas de musique
Since you left (since you left)
Depuis que tu es parti (depuis que tu es parti)
(BRIDGE)
(PONT)
I remember the sound of our melodies
Je me souviens du son de nos mélodies
Playing on broken strings and possibilities
Jouer sur des cordes cassées et des possibilités
Diamonds stairs we stopped upon a broken chain
Escaliers en diamants, nous nous sommes arrêtés sur une chaîne cassée
Now these dreams are breaking in the
Maintenant, ces rêves se brisent dans le
seeeeeeeeeeeeeas
voireeeeeeeeeees
(CHORUS)
(REFRAIN)
There is no music
Il n'y a pas de musique
There is no music
Il n'y a pas de musique
There is no music
Il n'y a pas de musique
Since you left (since you left)
Depuis que tu es parti (depuis que tu es parti)
There is no music
Il n'y a pas de musique
There is no music
Il n'y a pas de musique
There is no music
Il n'y a pas de musique
Since you left (since you left)
Depuis que tu es parti (depuis que tu es parti)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.