Yorma Kendini 歌詞 日本語訳
パープル・アンド・ビヨンド - 疲れないで
by Mor ve Ötesi
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ben sana bir şey söylesem
私があなたに何かを言うとしたら
sen beni sadece dinlesen
私の話を聞いていただければ
aklını kalbine örtmesen duysan
心を閉ざさなければ、聞こえるかもしれない
olur mu?
それは起こるでしょうか?
her şey görece ve her şey mutlak
すべては相対的であり、すべては絶対的である
ikisi beraber çok muğlak
どちらも非常に曖昧です。
eğlenelim hadi eğlenelim
楽しみましょう 楽しみましょう
peki kim biliyor
それで、誰が知っていますか?
kim biliyor?
知るか?
yorma kendini
疲れないでください
yollar aynı yanlışlar da
道は同じ、間違いも同じ
yarışır gibi bir annenin kollarında
母親の腕の中でまるで競うように
yorma kendini
疲れないでください
yorma aynı yanlışlarla
同じ間違いをして疲れないでください
her şey geçer
すべてが過ぎ去る
altı üstü bir eğlence
純粋に楽しい
sen bana bir şey söylesen
何か言ってくれたら
ben seni sadece dinlesem
ただあなたの話を聞いていただければ
aklına geleni söylesen
思ったことを何でも言ったら
nasıl olurdu?
それはどうですか?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
