Kaulah Hidup dan Matiku Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Naff – Jesteś moim życiem i śmiercią

by Naff

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Naff Kaulah Hidup dan Matiku

Kaulah Hidup Dan Matiku by Naff
Jesteś moim życiem i śmiercią Naffa
Kaulah Hidup Dan Matiku
Jesteś moim życiem i śmiercią
Intro: Bm D A?
Wprowadzenie: Bm D A?
Kaulah darahku juga nadiku
Jesteś moją krwią i moimi żyłami
Kaulah nafasku juga jantungku
Jesteś moim oddechem i sercem
Engkaulah hatiku dan juga jiwaku
Jesteś moim sercem i moją duszą
Reff I: Aku mau hidup denganmu
Chór I: Chcę z tobą żyć
Aku mau mati karenamu
Chcę umrzeć przez ciebie
Dsus2 E F#m?
Dsus2 E F#m?
Aku mau disisa waktuku bersamamu?
Chcę spędzić z tobą resztę czasu?
Kaulah senyumku juga tawaku
Jesteś moim uśmiechem i moim uśmiechem
us2
my2
Kaulah damaiku juga bahagiaku
Jesteś moim pokojem i szczęściem
us2
my2
Engkaulah teduhku tempatku bernaung
Jesteś moim cieniem, w którym szukam schronienia
Kembali ke: Reff I
Powrót do: Ref I
Kau yang s'lalu setia menemaniku
Jesteś Tym, który zawsze wiernie mi towarzyszy
A ? A/G# ? F#m
A? A/G#? F#m
Meresapkan harumnya cinta di hatiku
Przeniknij zapach miłości w moim sercu
Kau yang menyayangiku setulusnya
Jesteś tym, który kocha mnie naprawdę
Int: F#m D E? D E A ? A/G# F#m ? E A E
Int: F#m D E? DEA? A/G# F#m? EA E
Reff I I: Aku mau hidup denganmu
Chór I Ja: Chcę z tobą żyć
Aku mau hidup denganmu
Chcę z tobą żyć
Aku mau matipun karenamu
Chcę umrzeć przez ciebie
Aku mau disisa waktuku bersamamu
Chcę spędzić resztę czasu z tobą
Hanya bersamamu
Tylko z tobą
Reff I I I: Aku mau hidup denganmu
Refren I I I: Chcę żyć z tobą
Aku mau matipun karenamu
Chcę umrzeć przez ciebie
D E F#m?
D E F#m?
Aku mau disisa waktuku bersamamu
Chcę spędzić resztę czasu z tobą
Hanya bersamamu, ooo? oooo?
Tylko z tobą, ooo? oooo?
Coda:
Kod:
Aku mau hidup denganmu
Chcę z tobą żyć
A ? A/G# ? F#m
A? A/G#? F#m
Aku mau?
chcę?
Aku mau matipun karenamu
Chcę umrzeć przez ciebie
Aku mau?
chcę?
Kaulah hidupku dan juga matiku
Jesteś moim życiem i moją śmiercią

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.