Yang Tak Pernah Bisa Mencintaimu Versuri Traducere în Română

Naff - Cine nu te poate iubi niciodată

by Naff

Naff - Yang Tak Pernah Bisa Mencintaimu versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Yang Tak Pernah Bisa Mencintaimu - Naff
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Naff Yang Tak Pernah Bisa Mencintaimu

Intro : Em ...
Introducere: Em...
Tak pernah kuingin kau menangis
Nu am vrut să plângi niciodată
Tak pernah ku ingin engkau bersedih
Nu vreau să fii trist niciodată
Namun harus kukatakan kepadamu
Dar trebuie să vă spun
Tentang apa yang kurasa...
Despre ce cred eu...
Baiknya kau melepas diriku
E bine să mă lași să plec
Yang tak pernah bisa mencintaimu
Cine nu te poate iubi niciodată
Seharusnya tak kusimpan iba ini
Nu ar fi trebuit să port această milă
Dan membuatmu terluka...
Și să te rănească...
Reff :
Ref:
Maafkanlah diriku
iartă-mă
Yang telah melukai perasaanmu
Ceea ce ți-a rănit sentimentele
Maafkanlah salahku
Vă rog să-mi iertați greșeala
Semoga kau mengerti....
Sper ca ai inteles....
Baiknya kau melepas diriku
E bine să mă lași să plec
Yang tak pernah bisa mencintaimu
Cine nu te poate iubi niciodată
Seharusnya tak kusimpan iba ini
Nu ar fi trebuit să port această milă
Dan membuatmu terluka
Și să te rănească
Msik : C G C D (2x)
Muzica: C G C D (2x)
Cobalah'pahami'dengan nurani
Încearcă să „înțelegi” cu conștiința ta
Tak mungkin kau dan aku
Nu putem fi tu și eu
Kan bersatu dalam cinta...
Uniți în dragoste...
Reff II :
Ref. II:
Maafkanlah diriku
iartă-mă
Yang telah melukai perasaanmu
Ceea ce ți-a rănit sentimentele
Maafkanlah salahku
Vă rog să-mi iertați greșeala
Semoga engkau dapat memaafkanku..
Sper ca ma poti ierta..
Maafkanlah diriku
iartă-mă
Yang telah melukai perasaanmu
Ceea ce ți-a rănit sentimentele
Maafkanlah salahku
Vă rog să-mi iertați greșeala
Semoga kau mengerti...
Sper ca ai inteles...
Baiknya kau melepas diriku...
E bine să mă lași să plec...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.