Let There Be Love 歌詞 日本語訳
ナット・キング・コール - レット・ゼア・ビー・ラブ
Nat King Cole - Let There Be Love の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Nat King Cole
—
Let There Be Love
Let there be you, let there be me,
あなたがいさせてください、私がいさせてください、
Let there be oysters, under the sea,
海の下に牡蠣があれば、
M7/6
M7/6
Let there be wind, occasional rain,
風が吹いても、時々雨が降っても、
M7/6
M7/6
Chili con carne, and sparkling champagne,
チリコンカンとスパークリングシャンパン、
Let there be birds to sing in the trees,
木々の中で鳥がさえずるように、
Someone to bless me whenever I sneeze,
私がくしゃみをするたびに誰かが私を祝福してくれる、
Let there be cuckoos, a lark and a dove --
カッコウ、ヒバリ、ハトがいればいいのに――
M7/6
M7/6
But first of all, please, let there be love.
でもまず第一に、愛を育んでください。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
