Olmaz Olmaz Bu İş Olamaz Paroles Traduction Française
Nermin Candan - Pas question, pas question, cela ne peut pas arriver
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Her güzele koşma demedim mi, her tatlı söze kanma demedim mi
Ne t'ai-je pas dit de ne pas rencontrer toutes les belles filles, ne t'ai-je pas dit de ne pas craquer pour chaque mot doux ?
Aldatır seni inanma demedim mi
Il va vous tromper, n'ai-je pas dit de ne pas le croire ?
Olmaz olmaz bu iş olamaz, olmaz olmaz bu iş olamaz
Cela ne peut pas arriver, cela ne peut pas arriver, cela ne peut pas arriver, cela ne peut pas arriver, cela ne peut pas arriver
Bu kadar çapkın olma demedim mi, göğsünü böyle açma demedim mi
Ne t'ai-je pas dit de ne pas être si coquette, ne t'ai-je pas dit de ne pas ouvrir ta poitrine comme ça ?
Gözler manalı süzme demedim mi
Ne vous ai-je pas dit que vos yeux regardent de manière significative ?
Çalım satma bu iş olamaz, hiç yalvarma bu iş olamaz
Cela ne peut pas être grave, ne supplie pas, cela ne peut pas être un travail
Eloğlu bakmaz gözün yaşına, ne işler açar sonunda başına
Eloğlu ne regarde pas tes larmes, que va-t-il lui arriver à la fin ?
Kimseler koşmaz imdadına, pişman olur dönersin bana
Personne ne vient à ton secours, tu vas le regretter et revenir vers moi
Bu kadar çapkın olma demedim mi, her güzele koşma demedim mi
Ne t'ai-je pas dit de ne pas être si coquette, ne t'ai-je pas dit de ne pas courir après toutes les beautés ?
Gözler manalı süzme demedim mi
Ne vous ai-je pas dit que vos yeux regardent de manière significative ?
Çalım satma bu iş olamaz, hiç yalvarma bu iş olamaz
Cela ne peut pas être grave, ne supplie pas, cela ne peut pas être un travail
Eloğlu bakmaz gözün yaşına, ne işler açar sonunda başına
Eloğlu ne regarde pas tes larmes, que va-t-il lui arriver à la fin ?
Kimseler koşmaz imdadına, pişman olur dönersin bana
Personne ne vient à ton secours, tu vas le regretter et revenir vers moi
Bu kadar çapkın olma demedim mi, göğsünü böyle açma demedim mi
Ne t'ai-je pas dit de ne pas être si coquette, ne t'ai-je pas dit de ne pas ouvrir ta poitrine comme ça ?
Gözler manalı süzme demedim mi
Ne vous ai-je pas dit que vos yeux regardent de manière significative ?
Çalım satma bu iş olamaz, hiç yalvarma bu iş olamaz
Cela ne peut pas être grave, ne supplie pas, cela ne peut pas être un travail
Olmaz olmaz bu iş olamaz, olmaz olmaz bu iş olamaz
Cela ne peut pas arriver, cela ne peut pas arriver, cela ne peut pas arriver, cela ne peut pas arriver, cela ne peut pas arriver
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
