Küstürdün Gönlümü Versuri Traducere în Română

Neşet Ertaş - Mi-ai enervat inima

by Neşet Ertaş

Neşet Ertaş - Küstürdün Gönlümü versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Küstürdün Gönlümü - Neşet Ertaş
Traduceri: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Neşet Ertaş Küstürdün Gönlümü

Küstürdüm gönlümü güldüremedim
Eram supărat, nu puteam să-mi fac inima să zâmbească
Baharım güz oldu yazım kış oldu
Primăvara mea a devenit toamnă, vara mea a devenit iarnă
Gönüle yarimi bulduramadım
Nu mi-am putut face inima să-mi găsească jumătatea
Baharım güz oldu yazım kış oldu
Primăvara mea a devenit toamnă, vara mea a devenit iarnă
Gönüle yarimi bulduramadım
Nu mi-am putut face inima să-mi găsească jumătatea
Baharım güz oldu yazım kış oldu
Primăvara mea a devenit toamnă, vara mea a devenit iarnă
Baharım güz oldu yazım kış oldu
Primăvara mea a devenit toamnă, vara mea a devenit iarnă
Şu fani dünyada murad almadan
Fără nicio dorință în această lume muritoare
Eller gibi şad olup da gülmeden
Fericiți ca mâinile, dar fără să zâmbească
Ellerin bağında gülü solmadan
Cu mâinile legate, înainte ca trandafirul să se estompeze
Baharım güz oldu yazım kış oldu
Primăvara mea a devenit toamnă, vara mea a devenit iarnă
Ellerin bağında gülü solmadan
Cu mâinile legate, înainte ca trandafirul să se estompeze
Baharım güz oldu yazım kış oldu
Primăvara mea a devenit toamnă, vara mea a devenit iarnă
Baharım güz oldu yazım kış oldu
Primăvara mea a devenit toamnă, vara mea a devenit iarnă

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.