Gözleri Aşka Gülen Songtekst Nederlandse Vertaling

Nesrin Sipahi - Haar ogen lachen om de liefde

by Nesrin Sipahi

Nesrin Sipahi - Gözleri Aşka Gülen songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Gözleri Aşka Gülen - Nesrin Sipahi
Vertalingen: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Nesrin Sipahi Gözleri Aşka Gülen

Gözleri aşka gülen, taze söğüt dalısın x2
Je bent een frisse wilgentak wiens ogen x2 glimlachen naar liefde
Gel bana her gece sen gönlüme dalmalısın x2
Kom elke avond naar mij toe, je zou x2 in mijn hart moeten duiken
Tatlı gülüş pek yaraşır gözlerin ömre bedel
Je lieve glimlach staat je goed, je ogen zijn een leven lang waard
Ah ne güzel ne güzel seni sevmek, ah ne güzel ne güzel
Oh hoe mooi, hoe mooi is het om van je te houden, oh hoe mooi, hoe mooi
Sensiz elem bana yar, doğ benim ömrüme doğ da güneş gibi
Zonder jou zou ik lijden, in mijn leven komen, opstaan als de zon
Aşkımı tazele gel, aşkımı tazele gel
Kom mijn liefde vernieuwen, kom mijn liefde vernieuwen
Tatlı gülüş pek yaraşır gözlerin ömre bedel
Je lieve glimlach staat je goed, je ogen zijn een leven lang waard
Ah ne güzel ne güzel seni sevmek, ah ne güzel ne güzel
Oh hoe mooi, hoe mooi is het om van je te houden, oh hoe mooi, hoe mooi
Bekleme sonbaharı, bir acı rüzgar eser x2
Wacht niet op de herfst, er waait een bittere wind x2
Gel bana her gece sen saçların bağrıma ser x2
Kom elke avond naar mij toe, leg je haar x2 op mijn borst
N
N

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.