Grand Piano 歌詞 日本語訳

ニッキー・ミナージュ - グランド・ピアノ

by Nicki Minaj

Nicki Minaj - Grand Piano の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Grand Piano - Nicki Minaj
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Nicki Minaj Grand Piano

Intro: C#m E A E C#M E A
イントロ: C#m E A E C#M E A
Am I just a fool?
私はただの愚か者なのでしょうか?
Blind and stupid for loving you
あなたを愛しているのに盲目で愚かです
Am I just a silly girl?
私はただの愚かな女の子ですか?
So young and naive to think you were the one who came to take claim of this heart
あなたがこの心を奪いに来たと思うなんて、とても若くて純朴です
Cold-hearted, shame you'll remain just a frame in the dark
冷酷だ、残念だ、君は暗闇の中のほんの一コマに留まるだろう
The people are talking, the people are saying
人々は話している、人々は言っている
That you have been playing my heart like a grand piano
あなたがグランドピアノのように私の心を弾いてくれたことを
The people are talking, the people are saying
人々は話している、人々は言っている
That you have been playing my heart like a grand piano
あなたがグランドピアノのように私の心を弾いてくれたことを
So play on, play on, play on
だから、遊んで、遊んで、遊んで
Play on, play on, play on
遊んで、遊んで、遊んで
Play on, play on, play on
遊んで、遊んで、遊んで
Play on, play on
遊んで、遊んで
Am I queen, of fools?
私は愚か者の女王ですか?
Wrapped up in lies and foolish truths
嘘と愚かな真実に包まれて
What do I see in you?
あなたの中に何が見えますか?
Maybe I'm addicted to all the things you do
もしかしたら私はあなたのやることすべてに夢中なのかもしれない
Cause I keep thinking you were the one who came to take claim of this heart
この心を奪いに来たのはあなただとずっと思っているから
Cold-hearted, shame you'll remain just a frame in the dark
冷酷だ、残念だ、君は暗闇の中のほんの一コマに留まるだろう
The people are talking, the people are saying
人々は話している、人々は言っている
That you have been playing my heart like a grand piano
あなたがグランドピアノのように私の心を弾いてくれたことを
The people are talking, the people are saying
人々は話している、人々は言っている
That you have been playing my heart like a grand piano
あなたがグランドピアノのように私の心を弾いてくれたことを
So play on, play on, play on
だから、遊んで、遊んで、遊んで
Play on, play on, play on
遊んで、遊んで、遊んで
Play on, play on, play on
遊んで、遊んで、遊んで
Play on, play on
遊んで、遊んで

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.