Death Is Hanging Over Me Versuri Traducere în Română
Nikki Sudden - Moartea atârnă peste mine
by Nikki Sudden
Nikki Sudden - Death Is Hanging Over Me versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
This is tabbed from a live acoustic version he did of this song at the Cake Shop on
Aceasta este tabulată dintr-o versiune acustică live pe care a făcut-o despre această melodie la Cake Shop on
24, 2006. Around 40 hours before his death.
24, 2006. Cu aproximativ 40 de ore înainte de moartea sa.
fill 1:
umple 1:
fill 2:
umple 2:
Intro:
Introducere:
Bm :fill 1: Em
Bm :fill 1: Em
Bm :fill 2: Em
Bm :fill 2: Em
Bm :fill 1: Em
Bm :fill 1: Em
Bm :fill 2: Em
Bm :fill 2: Em
Death is hanging, over me
Moartea atârnă, peste mine
Though this room is seldom cold
Deși această cameră este rareori rece
Rosewood candles, they light the way
Lumânări din lemn de trandafir, ele luminează drumul
Along this tarnished road
De-a lungul acestui drum pătat
Death is waiting for me alone
Moartea mă așteaptă singur
It merely twists and falls
Pur și simplu se răsucește și cade
Down alone dressed in white lace
Jos singur îmbrăcat în dantelă albă
Oh I love her, I loved them all
Oh, o iubesc, i-am iubit pe toți
Bm :fill 1: Em
Bm :fill 1: Em
Bm :fill 2: Em
Bm :fill 2: Em
Bm :fill 1: Em
Bm :fill 1: Em
Bm :fill 2: Em
Bm :fill 2: Em
She's waiting, for me alone
Ea așteaptă, numai pe mine
And she'll hold me when I fall
Și ea mă va ține în brațe când cad
Thousand islands, baby can't you see
Mii de insule, iubito, nu vezi
But I love you, I loved them all
Dar te iubesc, i-am iubit pe toți
I love you so, I love you so
Te iubesc atât de mult, te iubesc atât de mult
I love you so, God knows I love you so
Te iubesc atât de mult, Dumnezeu știe că te iubesc atât de mult
I love you so
Te iubesc atât de mult
I love you so
Te iubesc atât de mult
Bm :fill 1: Em
Bm :fill 1: Em
Solo/outro:
Solo/outro:
RIP Nikki Sudden.
RIP Nikki Brusc.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
