About a Girl Paroles Traduction Française

Nirvana - À propos d'une fille

by Nirvana

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nirvana About a Girl

props go 2 the guy that orginally dne this i just pasted it and changed it a bit
les accessoires vont 2, le gars qui a créé ça à l'origine, je viens de le coller et je l'ai un peu modifié
Intro:
Introduction :
I need an easy friend
J'ai besoin d'un ami facile
I do with a ear to lend
Je fais avec une oreille pour prêter
I do think you fit this shoe
Je pense que tu corresponds à cette chaussure
I do what you have a clue
Je fais ce que tu as une idée
(#1)
(#1)
I'll take advantage while
j'en profiterai pendant que
(#1)
(#1)
You hang me out to dry
Tu me fais sécher
(#1)
(#1)
But I can't see you every night free
Mais je ne peux pas te voir tous les soirs gratuitement
I do
je fais
(play same as last verse)
(jouer comme le dernier couplet)
I'm standing in your light
Je me tiens dans ta lumière
I do hope you have the time
j'espère que tu auras le temps
I do pick up number two
Je prends le numéro deux
I do keep a date with you
Je garde un rendez-vous avec toi
(#1)
(#1)
I'll take advantage while
j'en profiterai pendant que
(#1)
(#1)
You hang me out to dry
Tu me fais sécher
But I can't see you every night free
Mais je ne peux pas te voir tous les soirs gratuitement
(SOLO)
(SOLO)
(Straight after solo)
(Juste après le solo)
I need an easy friend
J'ai besoin d'un ami facile
I do with a ear to lend
Je fais avec une oreille pour prêter
I do think you fit this shoe
Je pense que tu corresponds à cette chaussure
I do what you have a clue
Je fais ce que tu as une idée
(#1)
(#1)
I'll take advantage while
j'en profiterai pendant que
(#1)
(#1)
You hang me out to dry
Tu me fais sécher
But I can't see you every night But I can't see you every night...free
Mais je ne peux pas te voir tous les soirs Mais je ne peux pas te voir tous les soirs... gratuit
I do...... I do........ I do........ I do
Je le fais...... je le fais........ je le fais.......... je le fais

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.