Your Albatross Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Bez noża - Twój Albatros
by No Knife
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(transcribed by John Burris and Jim Bodenschatz)
(w transkrypcji: John Burris i Jim Bodenschatz)
(low to high) F-Bb-Eb-G#-C-f (1/2 step up)
(od niskiego do wysokiego) F-Bb-Eb-G#-C-f (zwiększenie o 1/2 stopnia)
Intro (0:00):
Wprowadzenie (0:00):
guitars 1 & 2 (distortion on):
gitary 1 i 2 (zniekształcenie włączone):
then (0:12):
następnie (0:12):
guitar 1 (play 7 times):
gitara 1 (zagraj 7 razy):
guitar 2 (play 7 times):
gitara 2 (zagraj 7 razy):
then (0:33):
następnie (0:33):
both guitars:
obie gitary:
Verses (0:37, 1:12, and 2:24):
Wersety (0:37, 1:12 i 2:24):
both guitars (play 4 times):
obie gitary (zagraj 4 razy):
First, Second, and Third Choruses (1:01, 1:37, and 2:48):
Chóry pierwszy, drugi i trzeci (1:01, 1:37 i 2:48):
both guitars:
obie gitary:
then (1:06, 1:42, and 2:54):
następnie (1:06, 1:42 i 2:54):
both guitars:
obie gitary:
First and Second Bridges (1:48 and 3:00):
Most pierwszy i drugi (1:48 i 3:00):
guitar 1 (play 3 times):
gitara 1 (zagraj 3 razy):
guitar 2:
gitara 2:
then (2:00 and 3:12):
następnie (2:00 i 3:12):
guitar 1:
gitara 1:
guitar 2:
gitara 2:
then (2:09):
następnie (2:09):
guitar 1:
gitara 1:
guitar 2:
gitara 2:
then (2:12):
następnie (2:12):
guitar 1 (play 8 times):
gitara 1 (zagraj 8 razy):
guitar 2 (play 8 times):
gitara 2 (zagraj 8 razy):
Third Bridge (3:21):
Trzeci most (3:21):
both guitars:
obie gitary:
then (3:24):
następnie (3:24):
both guitars (play 2 times):
obie gitary (zagraj 2 razy):
(bass - play 2 times)
(bas - zagraj 2 razy)
then (3:36):
następnie (3:36):
both guitars:
obie gitary:
(bass)
(bas)
then (3:42):
następnie (3:42):
both guitars:
obie gitary:
*this bend is a quarter-step bend-and-release
*to zagięcie jest zagięciem i zwolnieniem o ćwierć kroku
(bass)
(bas)
Fourth Chorus (3:48):
Czwarty refren (3:48):
both guitars:
obie gitary:
then (3:54):
następnie (3:54):
both guitars:
obie gitary:
noknifetabs@hotmail.com
noknifetabs@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
