Kıskanç Songtekst Nederlandse Vertaling

Oğuzhan Uğur - Jaloers

by Oğuzhan Uğur

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Oğuzhan Uğur Kıskanç

Aşkta güven şarttır, çok doğru
Vertrouwen is essentieel in de liefde, helemaal waar
Seven kıskanır, kim uydurdu?
Minnaar wordt jaloers, wie heeft het verzonnen?
Deve cevap vermiş nerem doğru ?
De kameel antwoordde: Wat is juist?
Yok artık, deve konuştu.
Niet meer, de kameel heeft gesproken.
Yukarı tükersem bıyık, aşağı sakal.
Als ik naar boven spuug is het een snor, naar beneden is het een baard.
Tıraş olsam sorun çözülmez mi?
Als ik me scheer, wordt het probleem dan niet opgelost?
Yahu konu buraya nasıl geldi?
Hoe is het hier gekomen?
Yok artık, bık bık bık bık bık
Niet meer, verveeld, verveeld, verveeld.
Olayımızdan şaştık,
We waren verrast door ons incident,
Meselimiz kıskançlık
Onze gelijkenis is jaloezie.
Sorun sende değildir,
Het probleem ligt niet bij jou,
Dışarıya güvenmediğimdendir.
Dat komt omdat ik de buitenwereld niet vertrouw.
Telefonunu karıştırasım var,
Ik wil je telefoon doornemen.
Başkalarına güvenmediğimdendir.
Dat komt omdat ik anderen niet vertrouw.
F#
F#
Peşine adam takasım var,
Ik heb een manruil na jou,
başkalarına güvenmediğimdendir.
Dat komt omdat ik anderen niet vertrouw.
Asla kıskanmam,
Ik word nooit jaloers
Benim özgüvenim tam.
Ik heb het volste zelfvertrouwen.
Sorun sende değildir,
Het probleem ligt niet bij jou,
Dışarıya güvenmediğimdendir
Dat komt omdat ik buitenstaanders niet vertrouw

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.