Hey, Please Paroles Traduction Française
Orange et citrons - Hé, s'il vous plaît
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
pki try n lng kung tama kc d ako sure eh...paki rate n lng khit panget o tama..
pki essayez n lng kung tama kc d ako bien sûr hein...paki rate n lng khit panget o tama..
Intro: C#m - A - A9 - A - E - Esus - Ebreak
Intro : C#m - A - A9 - A - E - Esus - Ebreak
Hey, please let me in
Hé, s'il te plaît, laisse-moi entrer
I've been standing here all night
Je suis resté ici toute la nuit
Mosquitoes bite between my eyes
Les moustiques piquent entre mes yeux
Please, open your door
S'il te plaît, ouvre ta porte
I hate to see that all my friends
Je déteste voir ça tous mes amis
Are laughing at the way you treated me
Ils se moquent de la façon dont tu m'as traité
A - A9 - A E - Esus - Ebreak
A - A9 - A E - Ésus - Ebreak
Oh, woh... yeah, yeah, yeah
Oh, woh... ouais, ouais, ouais
Chorus:
Chœur :
It's been a long, long time
Ça fait très, très longtemps
M7+9/
M7+9/
And you're still in my mind
Et tu es toujours dans mon esprit
M7
M7
I've never thought of it this way
Je n'y ai jamais pensé de cette façon
My head is filled with things to say
Ma tête est remplie de choses à dire
M7+9
M7+9
Tell me now will you give me a chance
Dis-moi maintenant, veux-tu me donner une chance
M7
M7
I'm going crazy for you babe
Je deviens fou de toi bébé
Whatever comes along I'll think of you
Quoi qu'il arrive, je penserai à toi
A - A9 - A E - Esus - Ebreak
A - A9 - A E - Ésus - Ebreak
Oh, woh... yeah, yeah, yeah
Oh, woh... ouais, ouais, ouais
Shame, your playin' so tough
Dommage, tu joues si dur
It's hard for you to understand
C'est difficile pour toi de comprendre
Why don't you just give me a chance
Pourquoi ne me donnes-tu pas juste une chance
Please, open your door
S'il te plaît, ouvre ta porte
I hate to see that all my friends
Je déteste voir ça tous mes amis
Are laughing at the way you treated me
Ils se moquent de la façon dont tu m'as traité
A - A9 - A E - Esus - Ebreak
A - A9 - A E - Ésus - Ebreak
Oh, woh... yeah, yeah, yeah
Oh, woh... ouais, ouais, ouais
(Repeat Chorus except last line)
(Répétez le refrain sauf la dernière ligne)
Whatever comes along I'll think of you
Quoi qu'il arrive, je penserai à toi
Bridge:
Pont :
+M7/
+M7/
All my life I kept on searching for someone
Toute ma vie j'ai continué à chercher quelqu'un
But your thoughts keep flowing back to me
Mais tes pensées continuent de me revenir
- +M7/
- +M7/
Oh, stayin' unmindful of the strong winds
Oh, je reste indifférent aux vents forts
F#/Bb A C - B - B6break
F#/Bb A C - B - B6break
That's forcin' me to stay away from you
Cela m'oblige à rester loin de toi
Adlib:
Adlib :
E - EM7+9/G# - AM7 - B (2x)
Mi - EM7+9/G# - AM7 - B (2x)
C#m - A - A9 - A - E - Esus - Ebreak
C#m - A - A9 - A - E - Esus - Ebreak
(Repeat 1st Stanza & Chorus)
(Répétez la 1ère strophe et le refrain)
(Repeat Bridge except last line)
(Répéter Bridge sauf la dernière ligne)
That's forcin' me to stay away from you
Cela m'oblige à rester loin de toi
But still standing here you see
Mais toujours là, tu vois
M7+9/ M7
M7+9/M7
I'm patiently waiting for the sun
J'attends patiemment le soleil
M7+9/-M7
M7+9/-M7
I wish I could get near you, woh-oh
J'aimerais pouvoir m'approcher de toi, woh-oh
M7+9M7
M7+9M7
You know that I've been patiently waiting for the sun
Tu sais que j'ai patiemment attendu le soleil
I wish I could get near you
J'aimerais pouvoir m'approcher de toi
See you, feel you, hear you say you're mine
Je te vois, je te sens, je t'entends dire que tu es à moi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
