Pervane Paroles Traduction Française
Özdemir Erdoğan - Hélice
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ben bal arisi gibiydim senden önce
J'étais comme une abeille devant toi
Bak pervanelere döndüm seni görünce
Écoute, je me suis transformé en papillon quand je t'ai vu.
Yana yana kül olsam her an, yine de senden ayrilamam
Même si je devenais cendres côte à côte, je ne pourrais toujours pas te quitter.
Yoluna adadim ömrümü ben sensiz olamam
J'ai consacré ma vie à ton chemin, je ne peux pas être sans toi
Yana yana kül olsam her an, yine de senden ayrilamam
Même si je devenais cendres côte à côte, je ne pourrais toujours pas te quitter.
Bin yil yasasam yine sana doyamam
Même si je vis mille ans, je ne peux toujours pas en avoir assez de toi
Sana gönlümü verdim ey nazli güzel
Je t'ai donné mon cœur, oh beauté timide
Seni almazsam gözlerim açik gider
Si je ne t'emmène pas, je partirai les yeux ouverts
Bana ellerini ver hayat seni sevince güzel
Donne-moi tes mains, la vie est belle quand elle t'aime
Yoluna adadim ömrümü ben gel kaçma güzel
J'ai consacré ma vie à ton chemin, viens, ne t'enfuis pas, c'est sympa
Bana ellerini ver hayat seni sevince güzel
Donne-moi tes mains, la vie est belle quand elle t'aime
Sana gönlümü verdim nazli güzel
Je t'ai donné mon cœur, belle Nazli
Sana gönlümü verdim ey nazli güzel
Je t'ai donné mon cœur, oh beauté timide
Seni almazsam gözlerim açik gider
Si je ne t'emmène pas, je partirai les yeux ouverts
A#m D#7 G# C# )
A#m D#7 G# C# )
Bana ellerini ver hayat seni sevince güzel )
Donne-moi tes mains, la vie est belle quand elle t'aime)
Yoluna adadim ömrümü ben gel kaçma güzel )
J'ai consacré ma vie à ton chemin, viens, ne t'enfuis pas, c'est bien
A#m D#7 G# C# ) 2
A#m D#7 G# C# ) 2
Bana ellerini ver hayat seni sevince güzel )
Donne-moi tes mains, la vie est belle quand elle t'aime)
Sana gönlümü verdim nazli güzel )
Je t'ai donné mon cœur, belle nazli)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.